Comment dire "transparence" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “transparence” est “transparencia” — utilisez ce terme lorsqu'il s'agit de la qualité physique d'un objet ou d'une substance qui permet de voir à travers, comme pour l'eau ou le verre.
transparencia
trahns-pah-rehn-syahtɾanspaˈɾensja

Exemples
La transparencia del cristal de la ventana permite admirar el paisaje.
La transparence de la vitre de la fenêtre permet d'admirer le paysage.
La transparencia del agua en esta playa es increíble.
La transparence de l'eau sur cette plage est incroyable.
El cristal ha perdido su transparencia con los años.
Le verre a perdu sa clarté au fil des ans.
Puedes ajustar la transparencia de la imagen en el menú.
Vous pouvez ajuster la transparence de l'image dans le menu.
Toujours féminin
Ce mot se termine par -encia, ce qui est un bon indice qu'il est féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec.
Confusion de genre
Erreur : “El transparencia es importante.”
Correction : La transparencia es importante. (Car les mots se terminant par -encia sont presque toujours féminins).
claridad
klah-ree-DAHDkla.riˈðað

Exemples
La claridad de la explicación del profesor ayudó a todos los estudiantes.
La clarté de l'explication du professeur a aidé tous les étudiants.
La claridad de la luna iluminaba el camino.
La luminosité de la lune illuminait le chemin.
Asegúrate de que la ventana tenga claridad total.
Assurez-vous que la fenêtre ait une transparence totale (soit complètement claire).
Nom Féminin
Puisque 'claridad' est un nom féminin, vous devez utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex. : 'la claridad', 'mucha claridad'). C'est similaire à beaucoup de noms français se terminant par '-té' (ex. : la beauté).
publicidad
poob-lee-see-dadpuβliθiˈðað

Exemples
Tras el éxito de la película, el actor ganó mucha publicidad.
Après le succès du film, l'acteur a gagné beaucoup de notoriété.
El escándalo le dio mucha publicidad al joven actor.
Le scandale a donné beaucoup de notoriété au jeune acteur.
La prensa exige la publicidad de los resultados de la votación.
La presse exige la transparence des résultats du vote.
Busca la publicidad de su trabajo para conseguir más clientes.
Il recherche de la notoriété pour son travail afin d'obtenir plus de clients.
Utilisation avec 'Dar'
Quand on parle de donner de l'exposition ou de l'attention à quelque chose, utilisez le verbe 'dar' (donner) : 'dar publicidad a algo'. C'est similaire à l'usage de 'donner' en français.
Confondre 'Publicidad' et 'Publicación'
Erreur : “La publicidad del libro fue un éxito. (Si vous parlez du livre imprimé)”
Correction : La publicación del libro fue un éxito. ('Publicación' signifie la publication ou l'objet imprimé ; 'publicidad' signifie la promotion ou le battage médiatique autour de celui-ci, contrairement au français où 'publicité' peut parfois désigner l'annonce elle-même.)
Ne pas confondre transparence physique et notoriété
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


