Inklingo

Comment dire "exposition" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexpositionest exposiciónutilisez 'exposición' pour une présentation publique d'œuvres d'art, d'objets ou de marchandises, ou pour décrire le fait d'être soumis à des conditions particulières, souvent nocives ou importantes..

exposiciónA2

Utilisez 'exposición' pour une présentation publique d'œuvres d'art, d'objets ou de marchandises, ou pour décrire le fait d'être soumis à des conditions particulières, souvent nocives ou importantes.

En savoir plus →
exhibiciónA2

Préférez 'exhibición' pour un spectacle artistique ou muséal, mettant l'accent sur la présentation visuelle et l'aspect de spectacle.

En savoir plus →
feria🔊B1

Employez 'feria' pour un événement commercial ou une foire où des produits sont présentés et vendus, souvent dans un secteur spécifique comme la technologie.

En savoir plus →
publicidad🔊B1

Utilisez 'publicidad' lorsque vous parlez du niveau de visibilité ou de notoriété qu'un événement ou une personne reçoit, souvent dans les médias.

En savoir plus →
muestra🔊A1

Utilisez 'muestra' uniquement dans le sens d'un échantillon ou d'un spécimen d'un produit que l'on peut tester ou examiner.

En savoir plus →
French → espagnol

exposición

nounA2general
Utilisez 'exposición' pour une présentation publique d'œuvres d'art, d'objets ou de marchandises, ou pour décrire le fait d'être soumis à des conditions particulières, souvent nocives ou importantes.

Exemples

La exposición prolongada al sol es peligrosa.

L'exposition prolongée au soleil est dangereuse.

exhibición

nounA2general
Préférez 'exhibición' pour un spectacle artistique ou muséal, mettant l'accent sur la présentation visuelle et l'aspect de spectacle.

Exemples

La exhibición de arte comienza a las ocho.

L'exposition d'art commence à huit heures.

feria

FEH-ree-ah/ˈfe.ɾja/

nounB1general
Employez 'feria' pour un événement commercial ou une foire où des produits sont présentés et vendus, souvent dans un secteur spécifique comme la technologie.
Deux professionnels en tenue d'affaires simple se serrant la main avec enthousiasme devant un stand d'exposition élégant et coloré.

Exemples

Estaremos presentando nuestro nuevo producto en la feria de tecnología la próxima semana.

Nous présenterons notre nouveau produit au salon professionnel de la technologie la semaine prochaine.

La feria del libro atrajo a miles de visitantes internacionales.

L'exposition du livre a attiré des milliers de visiteurs internationaux.

publicidad

/poob-lee-see-dad//puβliθiˈðað/

nounB1general
Utilisez 'publicidad' lorsque vous parlez du niveau de visibilité ou de notoriété qu'un événement ou une personne reçoit, souvent dans les médias.
Une figure d'étoile brillante et dorée se tenant seule sur une petite scène, intensément éclairée par de multiples faisceaux de lumière blanche convergents, symbolisant une attention publique généralisée.

Exemples

El escándalo le dio mucha publicidad al joven actor.

Le scandale a donné beaucoup de notoriété au jeune acteur.

La prensa exige la publicidad de los resultados de la votación.

La presse exige la transparence des résultats du vote.

Busca la publicidad de su trabajo para conseguir más clientes.

Il recherche de la notoriété pour son travail afin d'obtenir plus de clients.

Utilisation avec 'Dar'

Quand on parle de donner de l'exposition ou de l'attention à quelque chose, utilisez le verbe 'dar' (donner) : 'dar publicidad a algo'. C'est similaire à l'usage de 'donner' en français.

Confondre 'Publicidad' et 'Publicación'

Erreur :La publicidad del libro fue un éxito. (Si vous parlez du livre imprimé)

Correction : La publicación del libro fue un éxito. ('Publicación' signifie la publication ou l'objet imprimé ; 'publicidad' signifie la promotion ou le battage médiatique autour de celui-ci, contrairement au français où 'publicité' peut parfois désigner l'annonce elle-même.)

muestra

MOO-ehs-trah/ˈmwestra/

nounA1general
Utilisez 'muestra' uniquement dans le sens d'un échantillon ou d'un spécimen d'un produit que l'on peut tester ou examiner.
Un gros plan d'une main tenant une petite coupelle en plastique transparente remplie d'une petite portion de liquide bleu vif, représentant un échantillon.

Exemples

¿Podría darme una muestra del queso?

Pourriez-vous me donner un échantillon du fromage ?

El doctor pidió una muestra de orina.

Le docteur a demandé un spécimen d'urine.

La exposición es una muestra del arte moderno.

L'exposition est une présentation d'art moderne.

Astuce de genre

Rappelez-vous que muestra est toujours féminin : la muestra. C'est essentiel pour l'associer aux bons articles et adjectifs.

Confusion entre 'exposición' et 'exhibición'

La principale confusion vient souvent entre 'exposición' et 'exhibición'. Rappelez-vous que 'exposición' est plus général et peut aussi signifier 'être exposé à', tandis qu''exhibición' se concentre sur l'aspect de spectacle d'une présentation artistique ou muséale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.