Inklingo

Comment dire "exposition" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexpositionest exposiciónutilisez "exposición" pour parler d'une présentation publique d'œuvres d'art, d'objets ou de marchandises, ou lorsqu'il s'agit d'être soumis à quelque chose de nocif ou d'important.

exposiciónA2

Utilisez "exposición" pour parler d'une présentation publique d'œuvres d'art, d'objets ou de marchandises, ou lorsqu'il s'agit d'être soumis à quelque chose de nocif ou d'important.

En savoir plus →
exhibiciónA2

Choisissez "exhibición" pour désigner un spectacle artistique ou muséal, souvent avec une connotation de mise en scène plus prononcée que "exposición".

En savoir plus →
feria🔊B1

Employez "feria" pour un événement commercial, un salon professionnel ou une foire où des produits sont présentés et vendus.

En savoir plus →
publicidad🔊B1

Utilisez "publicidad" quand vous parlez de la visibilité médiatique ou de la notoriété qu'un événement, une personne ou un produit reçoit.

En savoir plus →
muestra🔊A1

Utilisez "muestra" pour signifier un échantillon, une petite quantité d'un produit que l'on peut tester ou examiner.

En savoir plus →
planteamiento🔊B2

Choisissez "planteamiento" pour parler de la prémisse, de l'idée ou de la manière dont un sujet est présenté dans une œuvre littéraire ou intellectuelle.

En savoir plus →
French → espagnol

exposición

nounA2standard
Utilisez "exposición" pour parler d'une présentation publique d'œuvres d'art, d'objets ou de marchandises, ou lorsqu'il s'agit d'être soumis à quelque chose de nocif ou d'important.

Exemples

La nueva exposición de arte moderno es espectacular.

La nouvelle exposition d'art moderne est spectaculaire.

exhibición

nounA2standard
Choisissez "exhibición" pour désigner un spectacle artistique ou muséal, souvent avec une connotation de mise en scène plus prononcée que "exposición".

Exemples

La exhibición de arte comienza a las ocho.

L'exposition d'art commence à huit heures.

feria

FEH-ree-ahˈfe.ɾja

nounB1standard
Employez "feria" pour un événement commercial, un salon professionnel ou une foire où des produits sont présentés et vendus.
Deux professionnels en tenue d'affaires simple se serrant la main avec enthousiasme devant un stand d'exposition élégant et coloré.

Exemples

Estaremos presentando nuestro nuevo producto en la feria de tecnología la próxima semana.

Nous présenterons notre nouveau produit au salon professionnel de la technologie la semaine prochaine.

La feria del libro atrajo a miles de visitantes internacionales.

L'exposition du livre a attiré des milliers de visiteurs internationaux.

publicidad

poob-lee-see-dadpuβliθiˈðað

nounB1standard
Utilisez "publicidad" quand vous parlez de la visibilité médiatique ou de la notoriété qu'un événement, une personne ou un produit reçoit.
Une figure d'étoile brillante et dorée se tenant seule sur une petite scène, intensément éclairée par de multiples faisceaux de lumière blanche convergents, symbolisant une attention publique généralisée.

Exemples

El escándalo le dio mucha publicidad al joven actor.

Le scandale a donné beaucoup de notoriété au jeune acteur.

La prensa exige la publicidad de los resultados de la votación.

La presse exige la transparence des résultats du vote.

Busca la publicidad de su trabajo para conseguir más clientes.

Il recherche de la notoriété pour son travail afin d'obtenir plus de clients.

Utilisation avec 'Dar'

Quand on parle de donner de l'exposition ou de l'attention à quelque chose, utilisez le verbe 'dar' (donner) : 'dar publicidad a algo'. C'est similaire à l'usage de 'donner' en français.

Confondre 'Publicidad' et 'Publicación'

Erreur :La publicidad del libro fue un éxito. (Si vous parlez du livre imprimé)

Correction : La publicación del libro fue un éxito. ('Publicación' signifie la publication ou l'objet imprimé ; 'publicidad' signifie la promotion ou le battage médiatique autour de celui-ci, contrairement au français où 'publicité' peut parfois désigner l'annonce elle-même.)

muestra

MOO-ehs-trahˈmwestra

nounA1standard
Utilisez "muestra" pour signifier un échantillon, une petite quantité d'un produit que l'on peut tester ou examiner.
Un gros plan d'une main tenant une petite coupelle en plastique transparente remplie d'une petite portion de liquide bleu vif, représentant un échantillon.

Exemples

¿Podría darme una muestra del queso?

Pourriez-vous me donner un échantillon du fromage ?

El doctor pidió una muestra de orina.

Le docteur a demandé un spécimen d'urine.

La exposición es una muestra del arte moderno.

L'exposition est une présentation d'art moderne.

Astuce de genre

Rappelez-vous que muestra est toujours féminin : la muestra. C'est essentiel pour l'associer aux bons articles et adjectifs.

planteamiento

plan-te-ah-myen-tohplanteaˈmjento

nounB2standard
Choisissez "planteamiento" pour parler de la prémisse, de l'idée ou de la manière dont un sujet est présenté dans une œuvre littéraire ou intellectuelle.
Une ampoule unique et brillante éclairant une pile de papiers vierges sur une table en bois.

Exemples

El planteamiento de la novela es fascinante, pero el final es flojo.

La prémisse du roman est fascinante, mais la fin est faible.

En el planteamiento, conocemos a los protagonistas.

Dans l'introduction/l'exposition, nous rencontrons les personnages principaux.

Tu planteamiento teórico es sólido.

Votre prémisse théorique est solide.

La structure de l'histoire

Les hispanophones utilisent ce mot spécifiquement pour parler du premier acte d'un film ou d'un livre. C'est la partie où l'on 'pose les bases'.

Confondre avec 'intrigue'

Erreur :El planteamiento es muy largo.

Correction : La trama es muy larga.

Confusion entre "exposición" et "exhibición"

La confusion principale réside souvent entre "exposición" et "exhibición". "Exposición" est plus général et peut couvrir les présentations d'art comme l'exposition à un danger, tandis qu'"exhibición" se réfère plus spécifiquement à une présentation d'art ou de spectacles.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.