Comment dire "utilisé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “utilisé” est “utilizado” — utilisez 'utilizado' lorsque vous parlez d'un objet qui a été mis en œuvre, en action, ou d'une manière générale, employé dans un processus ou une activité..
utilizado
/u-ti-li-THA-do//u.ti.liˈθa.ðo/

Exemples
Hemos utilizado la bicicleta toda la semana.
Nous avons utilisé le vélo toute la semaine.
Compramos un coche utilizado, pero está en muy buen estado.
Nous avons acheté une voiture d'occasion, mais elle est en très bon état.
El material utilizado para la construcción es reciclado.
Le matériau utilisé pour la construction est recyclé.
Necesitas la herramienta utilizada en el taller.
Tu as besoin de l'outil utilisé dans l'atelier.
Accord avec le Nom
En tant qu'adjectif, 'utilizado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Si le nom est féminin (la herramienta), vous devez dire 'utilizada'.
Créer les Temps Composés
Pour parler d'actions qui sont terminées, vous combinez toujours la forme correcte du verbe 'haber' (avoir) avec 'utilizado'. Exemple : 'Yo he utilizado' (J'ai utilisé).
La Voix Passive
Lorsqu'un objet reçoit l'action, vous utilisez une forme du verbe 'ser' (être) suivie de 'utilizado', qui doit s'accorder avec l'objet. Exemple : 'La casa fue utilizada' (La maison a été utilisée).
Oubli du Changement de Genre
Erreur : “La computadora utilizado.”
Correction : La computadora utilizada. N'oubliez pas que les adjectifs doivent s'accorder avec le nom qu'ils modifient.
Utiliser 'Tener' au lieu de 'Haber'
Erreur : “Tengo utilizado la computadora.”
Correction : He utilizado la computadora. En espagnol, vous devez utiliser 'haber' (et non 'tener') pour former ces temps d'action accomplie.
empleado
/em-pleh-AH-doh//em.pleˈa.ðo/

Exemples
El tiempo empleado en este proyecto fue mínimo.
Le temps utilisé (ou passé) sur ce projet était minime.
Las técnicas empleadas son muy avanzadas.
Les techniques employées sont très avancées.
Él está empleado en una gran compañía de tecnología.
Il est employé dans une grande entreprise de technologie.
L'accord est essentiel
En tant qu'adjectif, 'empleado' doit changer sa terminaison pour s'accorder en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin) avec le nom qu'il décrit. Exemple : 'la herramienta empleada' (l'outil utilisé). Cela est similaire à l'accord des participes passés en français (ex: la voiture vendue).
Origine en tant que forme verbale
'Empleado' est le 'participe passé' du verbe 'emplear' (employer, utiliser). Cela signifie qu'il peut également être combiné avec 'haber' pour former les temps composés : 'Hemos empleado mucho esfuerzo' (Nous avons utilisé beaucoup d'effort).
Oublier l'accord
Erreur : “Dire 'las horas empleado' (accord incorrect).”
Correction : Il doit s'accorder avec 'horas' (féminin pluriel) : 'las horas empleadas'. En français, on dirait 'les heures utilisées'.
usado
/oo-SAH-doh//uˈsaðo/

Exemples
Compramos un coche usado porque era más barato.
Nous avons acheté une voiture d'occasion parce qu'elle était moins chère.
Ella vende ropa usada en el mercado.
Elle vend des vêtements de seconde main au marché.
Esta alfombra está muy usada; deberíamos reemplazarla.
Ce tapis est très usé ; nous devrions le remplacer.
Los procedimientos usados en el experimento fueron incorrectos.
Les procédures utilisées dans l'expérience étaient incorrectes.
Accord avec le Nom
En tant qu'adjectif, 'usado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit : 'usado' (masculin singulier), 'usada' (féminin singulier), 'usados' (masculin pluriel) et 'usadas' (féminin pluriel).
Participe dans les Temps Composés
'Usado' est la forme nécessaire pour créer les temps parfaits, comme le passé composé : 'Hemos usado' (Nous avons utilisé) ou le plus-que-parfait : 'Habíamos usado' (Nous avions utilisé).
Utiliser 'Usado' pour les Personnes
Erreur : “Utiliser 'usado' pour signifier 'fatigué' ou 'épuisé' dans certains contextes.”
Correction : Bien que parfois compris, utilisez 'cansado' pour les personnes fatiguées. 'Usado' est préférable pour décrire des objets.
Confondre Ser et Estar
Erreur : “Dire 'El libro es usado' alors que vous voulez dire qu'il est actuellement usé.”
Correction : Utilisez 'ser' (El libro es usado) uniquement pour indiquer que le statut permanent du livre est 'd'occasion'. Utilisez 'estar' (El libro está usado) pour décrire son état actuel d'usure.
La confusion entre 'utilizado' et 'usado'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


