Comment dire "é.-u." en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “é.-u.” est “americana” — utilisez ce terme pour qualifier quelque chose ou quelqu'un qui vient des États-Unis, en mettant l'accent sur l'origine nationale ou culturelle.
americana
ah-meh-ree-KAH-nahameɾiˈkana

Exemples
Ella es una cantante americana muy famosa.
Elle est une chanteuse américaine très célèbre.
La cultura americana es muy diversa.
La culture américaine est très diverse.
Compramos una motocicleta americana antigua.
Nous avons acheté une vieille moto américaine.
Accord en genre
En tant qu'adjectif, 'americana' doit s'accorder avec le nom féminin qu'il qualifie. Pour les noms masculins, utilisez 'americano'.
Majuscules
En espagnol, les nationalités s'écrivent généralement en minuscules, sauf si elles commencent une phrase. Contrairement au français où les nationalités sont toujours en minuscules (sauf en début de phrase), cette règle est plus systématique en espagnol.
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “El cantante americana.”
Correction : El cantante americano. (L'adjectif doit être masculin pour s'accorder avec 'cantante'.) En français, on dirait 'Le chanteur américaine' par erreur, mais le problème ici est l'accord avec le nom espagnol.
norteamericano
nor-teh-ah-meh-ree-KAH-nohnoɾteameɾiˈkano

Exemples
Me gusta mucho la literatura norteamericana.
J'aime beaucoup la littérature nord-américaine.
El equipo norteamericano ganó la medalla de oro.
L'équipe américaine a remporté la médaille d'or.
Ella tiene un acento norteamericano muy claro.
Elle a un accent nord-américain très clair.
Placement des adjectifs
En espagnol, les mots décrivant l'origine d'une chose se placent généralement après la personne ou la chose qu'ils décrivent. On dit 'cine norteamericano' plutôt que 'norteamericano cine'.
Accord en genre
Ce mot change sa terminaison en fonction de ce qu'il décrit. Utilisez 'norteamericano' pour les éléments masculins et 'norteamericana' pour les éléments féminins.
La confusion 'Américain'
Erreur : “Appeler quelqu'un des É.-U. simplement 'americano'.”
Correction : Utilisez 'norteamericano' ou 'estadounidense'. En espagnol, 'América' désigne tout le continent (Nord et Sud), donc appeler quelqu'un 'americano' peut sembler vague, voire un peu impoli pour les autres habitants des Amériques.
usa
oo-sahˈu.sa

Exemples
El presidente de USA visitará Europa.
Le président des É.-U. visitera l'Europe.
Viajamos a USA el mes pasado.
Nous avons voyagé aux É.-U. le mois dernier.
Prononciation des acronymes
Contrairement au français où les lettres 'É.-U.' sont souvent prononcées individuellement, en espagnol, 'USA' est souvent lu comme le mot unique 'usa' (prononcé 'ou-sa') ou les lettres individuelles 'u-ese-a'.
Confusions fréquentes entre 'americana' et 'norteamericano'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


