Comment dire "virage" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “virage” est “curva” — utilisez 'curva' pour désigner un tournant général sur une route, un chemin, ou même dans un contexte géographique comme une rivière. C'est le terme le plus courant et polyvalent.
curva
KOOR-vahˈkuɾ.βa

Exemples
Tuvimos que reducir la velocidad por la curva peligrosa.
Nous avons dû ralentir à cause du virage dangereux.
Dibuja una curva suave que conecte los dos puntos.
Dessinez une courbe douce reliant les deux points.
El río tiene muchas curvas antes de llegar al mar.
La rivière a de nombreux virages avant d'atteindre la mer.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'curva' est un nom féminin, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (la curva, una curva peligrosa). En français, 'courbe' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
revuelta
rreh-vwehl-tahreˈβwelta

Exemples
A la revuelta del camino verás la casa.
Au virage du chemin, vous verrez la maison.
Esta carretera tiene demasiadas revueltas.
Cette autoroute a trop de virages.
Cuidado en la próxima revuelta, es muy cerrada.
Fais attention au prochain tournant ; il est très serré.
Décrire des chemins
Lorsqu'il est utilisé pour les routes, cela implique souvent un virage qui est quelque peu caché ou qui se replie sur lui-même. En français, on utilise simplement 'virage' ou 'tournant'.
Revuelta vs. Vuelta
Erreur : “Dire 'dar una revuelta' pour signifier 'aller se promener'.”
Correction : Dites 'dar una vuelta' pour une promenade. Une 'revuelta' est la forme physique de la courbe.
Ne pas confondre 'curva' et 'revuelta'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

