Come si dice "accasciarsi" in spagnolo
La parola spagnola per “accasciarsi” è “desplomar” — B1 livello.

Esempi
El corredor se desplomó al cruzar la línea de meta.
Il corridore è crollato al traguardo.
Se desplomó en el sofá, agotada tras un largo día.
Si è accasciata sul divano, esausta dopo una lunga giornata.
Debido al calor, varias personas se desplomaron durante el desfile.
A causa del caldo, diverse persone sono svenute durante la parata.
Persone e 'Se'
Quando le persone sono quelle che cadono o sviene, usa sempre la forma con 'se': 'Juan se desplomó'. In italiano, useremmo il riflessivo 'svenire' o 'accasciarsi': 'Juan è svenuto' o 'Juan si è accasciato'.
Confusione con 'desplumar'
Errore: “El edificio se desplumó.”
Correzione: El edificio se desplomó. 'Desplumar' significa spiumare un uccello! In italiano, 'spiumare' è un verbo completamente diverso da 'crollare'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.