Come si dice "precipitare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “precipitare” è “desplomar” — usa "desplomar" quando "precipitare" si riferisce a un calo improvviso e drastico, come nel crollo di azioni, prezzi o popolarità..
desplomar
/des-plo-MAR//desploˈmaɾ/

Esempi
Las acciones de la empresa se desplomaron tras la noticia.
Le azioni dell'azienda sono crollate dopo la notizia.
El precio del petróleo se ha desplomado esta semana.
Il prezzo del petrolio è precipitato questa settimana.
Su popularidad se desplomó en las encuestas.
La sua popolarità è crollata nei sondaggi.
Uso delle Percentuali
Quando si dice di quanto qualcosa è crollato, si usa 'un' prima della percentuale: 'se desplomó un 20%'. In italiano, diremmo 'è crollato del 20%'.
precipitar
/pre-see-pee-TAR//pɾesipiˈtaɾ/

Esempi
La crisis política podría precipitar la caída del gobierno.
La crisi politica potrebbe affrettare la caduta del governo.
Sus palabras precipitaron los acontecimientos.
Le sue parole hanno innescato gli eventi.
El frío intenso precipitó la nieve.
Il freddo intenso ha fatto precipitare la neve.
Verbo d'azione diretta
Quando usi questo verbo per significare 'fare in modo che qualcosa accada più velocemente', solitamente richiede un oggetto (la cosa che viene affrettata).
Confusione con 'Fretta'
Errore: “No puedes precipitar al trabajo.”
Correzione: Devi usare 'precipitarse' (con 'se') quando sei tu che ti affretti. Usa 'precipitar' per far accadere gli eventi più velocemente.
Desplomar vs. Precipitar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

