precipitar
“precipitar” significa “affrettare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
affrettare
Anche: innescare, precipitare
📝 In Azione
La crisis política podría precipitar la caída del gobierno.
B2La crisi politica potrebbe affrettare la caduta del governo.
Sus palabras precipitaron los acontecimientos.
C1Le sue parole hanno innescato gli eventi.
El frío intenso precipitó la nieve.
B2Il freddo intenso ha fatto precipitare la neve.
buttarsi
Anche: gettarsi
📝 In Azione
No te precipites, piénsalo bien antes de decidir.
B1Non buttarti; pensaci bene prima di decidere.
Me precipité al aceptar esa oferta de trabajo.
B2Mi sono buttato troppo in fretta accettando quell'offerta di lavoro.
El gato se precipitó desde el balcón.
C1Il gatto si è gettato dal balcone.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "precipitar" in spagnolo:
affrettare→buttarsi→gettarsi→innescare→precipitare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: precipitar
Domanda 1 di 3
Quale frase significa 'Non affrettare una decisione'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'praecipitare', che significa 'gettare a testa in giù'. Combina 'prae' (prima/davanti) e 'caput' (testa).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'precipitar' e 'apresurar'?
'Apresurar' significa solitamente solo andare più veloce o affrettarsi. 'Precipitar' implica agire troppo presto, spesso con un risultato negativo o mancanza di riflessione.
Posso usare 'precipitar' per la pioggia?
Sì, ma suona molto formale o scientifico. Nella vita di tutti i giorni, gli spagnoli dicono semplicemente 'llover' (piovere).
È 'precipitar' un verbo regolare?
Sì! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar.

