Come si dice "alla cieca" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “alla cieca” è “ciegas” — usa "ciegas" quando compi un'azione senza vedere, senza informazioni, o con completa fiducia in qualcuno o qualcosa, come in "fare qualcosa a scatola chiusa".
ciegas
SYEH-gahsˈsje.ɣas

Esempi
Confío en mi hermana a ciegas.
Mi fido di mia sorella alla cieca.
Caminaba a ciegas por el pasillo oscuro.
Camminavo alla cieca attraverso il corridoio buio.
Espressioni Fisse
Nella locuzione 'a ciegas', la parola non cambia mai in 'ciegos', anche se sta parlando un uomo. È un'espressione fissa, simile all'italiano 'alla cieca'.
oscuras
ohs-KOO-rahsosˈku.ɾas

Esempi
Se fue la luz y tuvimos que cenar a oscuras.
È saltata la corrente e abbiamo dovuto cenare al buio.
No puedes tomar una decisión tan importante a oscuras.
Non puoi prendere una decisione così importante alla cieca (senza conoscere i fatti).
Locuzione Avverbiale Fissa
Quando usato per significare 'al buio' o 'alla cieca', 'oscuras' segue quasi sempre la preposizione 'a'. La locuzione 'a oscuras' funziona come un avverbio, descrivendo come viene eseguita un'azione.
Sempre Plurale e Femminile
Anche se questa locuzione agisce come un avverbio (che di solito non cambia), 'a oscuras' è fissa nella forma femminile plurale e non cambia mai in 'a oscuro' o 'a oscuros'.
Confusione tra "ciegas" e "oscuras"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

