Inklingo

Come si dice "allarmare" in spagnolo

La parola spagnola perallarmareè alarmarB1 livello.

Italian → spagnoloB1
verbB1
causare in qualcuno un'improvvisa preoccupazione o paura
Un bambino con gli occhi spalancati e le mani sulle guance, dall'aspetto sorpreso e preoccupato.

Esempi

No quiero alarmar a nadie, pero hay una tormenta en camino.

Non voglio allarmare nessuno, ma c'è una tempesta in arrivo.

Las noticias sobre la economía alarmaron a los inversores.

Le notizie sull'economia hanno allarmato gli investitori.

Su repentino silencio empezó a alarmarme.

Il suo improvviso silenzio iniziò a preoccuparmi.

Uso della 'a' personale

Poiché questo verbo descrive solitamente come si influenza una persona, ricorda di usare la piccola parola 'a' prima della persona che viene allarmata (ad esempio, 'alarma a mi madre'). In italiano, questo non avviene; si dice semplicemente 'allarma mia madre'.

Azione vs. Sentimento

Usa 'alarmar' quando qualcosa causa preoccupazione. Se vuoi dire che ti senti preoccupato tu stesso, lo vedrai come 'alarmarse' (allarmarsi).

Alarmar vs. Alertar

Errore:Usare 'alarmar' per un semplice avviso senza paura.

Correzione: Usa 'alertar' per un avviso neutro e 'alarmar' quando c'è un senso di paura o panico coinvolto. In italiano, 'allertare' è più vicino a 'alertar', mentre 'allarmare' implica un grado maggiore di preoccupazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.