Come si dice "approntare" in spagnolo
La parola spagnola per “approntare” è “alistar” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Tengo que alistar mi maleta para el vuelo de mañana.
Devo preparare la mia valigia per il volo di domani.
Ella ya alistó la mesa para la cena.
Lei ha già preparato la tavola per la cena.
Por favor, alista a los niños para ir a la escuela.
Per favore, prepara i bambini per andare a scuola.
Alistar vs. Preparar
Sebbene entrambi significhino 'preparare', 'alistar' è spesso usato quando si stanno preparando specificamente cose per la partenza o per un compito imminente. In italiano, 'preparare' è il termine più comune e versatile per entrambi i contesti.
Uso riflessivo comune
Vedrai spesso questa parola usata con 'se' (alistarse) quando qualcuno si prepara (si veste, si lava) per uscire. In italiano, useremmo 'prepararsi'.
Pensare che significhi solo 'fare una lista'
Errore: “Usare 'alistar' solo per significare 'fare una lista della spesa'.”
Correzione: Sebbene sia correlato alla parola 'lista', nello spagnolo moderno significa principalmente 'preparare le cose'. Usa 'hacer una lista' per fare le liste.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.