Come si dice "iscrivere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “iscrivere” è “inscribir” — si usa quando ci si registra ufficialmente a un corso, un'istituzione, un'attività o un gruppo, oppure quando si scrive un nome o un messaggio su un oggetto.
inscribir
een-skree-BEERinskɾiˈβiɾ

Esempi
Me voy a inscribir en un curso de español en línea.
Mi iscriverò a un corso di spagnolo online.
Tengo que inscribir a mi hijo en la escuela.
Devo iscrivere mio figlio a scuola.
Me voy a inscribir en el curso de cocina.
Mi iscriverò al corso di cucina.
Ellos inscribieron a su equipo en el torneo.
Hanno registrato la loro squadra al torneo.
Farcelo da soli con 'se'
Se ti stai iscrivendo da solo, devi aggiungere 'me', 'te', o 'se' al verbo (inscribirse). Esempio: 'Me inscribo' significa 'Mi iscrivo'.
La forma passata complicata
A differenza della maggior parte dei verbi in '-ir' che terminano in '-ido' per le azioni passate, questo è speciale. Usa 'inscrito' (registrato) invece di 'inscribido'.
Descrivere il risultato
Quando vuoi dire che qualcosa 'è inciso', usa la parola 'inscrito'. Ad esempio: 'El nombre está inscrito en el metal' (Il nome è inciso sul metallo).
La trappola dell''Inscribido'
Errore: “He inscribido a mi hija.”
Correzione: He inscrito a mi hija. (Usa sempre 'inscrito' come forma passata che descrive uno stato o un'azione completata).
alistar
ah-lee-STARalisˈtaɾ

Esempi
El ejército alistó a nuevos reclutas para la misión.
L'esercito ha arruolato nuovi reclute per la missione.
El gobierno alistó a miles de reclutas.
Il governo ha arruolato migliaia di reclute.
Lo alistaron en el equipo de fútbol local.
Lo hanno iscritto nella squadra di calcio locale.
Contesti formali
Questo significato si riferisce all'aggiunta di un nome a una lista ('lista'), da cui deriva la parola. In italiano, 'arruolare' o 'iscrivere' sono termini specifici per questi contesti.
Confusione tra 'inscribir' e 'alistar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

