Come si dice "incidere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “incidere” è “grabar” — usa "grabar" quando vuoi esprimere l'idea di scolpire o imprimere fisicamente un disegno, un'immagine o un suono su una superficie o nella memoria.
grabar
grah-BAHRɡraˈβaɾ

Esempi
Grabamos nuestras iniciales en el árbol como recuerdo.
Abbiamo inciso le nostre iniziali sull'albero come ricordo.
Queremos grabar nuestras iniciales en los anillos de boda.
Vogliamo incidere le nostre iniziali sulle fedi nuziali.
El artista grabó un hermoso diseño en el cristal.
L'artista ha inciso un bellissimo disegno sul cristallo.
Esa imagen se grabó en mi mente para siempre.
Quell'immagine mi si è impressa nella mente per sempre.
Azione vs. Risultato
Il participio passato 'grabado' può essere usato come aggettivo significando 'inciso' o 'registrato': 'un anillo grabado' (un anello inciso).
Uso di 'Se' per le Emozioni
Questo significato usa spesso la costruzione passivante 'se' ('se grabó') per enfatizzare che il ricordo è accaduto alla persona, piuttosto che essere un'azione attiva compiuta da essa. È simile all'uso riflessivo in italiano per le sensazioni.
incidir
een-see-DEERinsiˈðiɾ

Esempi
Las medidas económicas incidirán en el coste de vida.
Le misure economiche incideranno sul costo della vita.
Las nuevas leyes van a incidir en el precio de la vivienda.
Le nuove leggi incideranno sui prezzi delle case.
El clima puede incidir negativamente en la cosecha de este año.
Il tempo può influenzare negativamente il raccolto di quest'anno.
Factores externos incidieron en la decisión del comité.
Fattori esterni hanno influenzato la decisione del comitato.
La preposizione 'en'
Questo verbo richiede quasi sempre la preposizione 'en' (in/su) per indicare ciò che viene influenzato. Non si dice semplicemente 'incidir qualcosa', ma 'incidir EN algo'.
Usare 'a' invece di 'en'
Errore: “Esto va a incidir a mi trabajo.”
Correzione: Esto va a incidir EN mi trabajo. (Pensala come 'cadere dentro' o 'atterrare su' un argomento).
inscribir
een-skree-BEERinskɾiˈβiɾ

Esempi
Van a inscribir el nombre del ganador en la medalla.
Inscriveranno il nome del vincitore sulla medaglia.
Inscribieron sus iniciales en el tronco del árbol.
Hanno inciso le loro iniziali sul tronco dell'albero.
El joyero inscribió una dedicatoria en el anillo.
Il gioielliere ha inciso una dedica sull'anello.
Descrivere il risultato
Quando vuoi dire che qualcosa 'è inciso', usa la parola 'inscrito'. Ad esempio: 'El nombre está inscrito en el metal' (Il nome è inciso sul metallo).
Grabar vs. Inscribir
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


