Inklingo

grabar

registrare?audio, video o dati
Anche:filmare?film or audio,salvare?digital data (e.g., a file)

grah-BAHR

/ɡraˈβaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Una grande e semplice illustrazione di un microfono da studio vintage argentato posto su un supporto, che suggerisce l'atto di registrare il suono.

grabar: Registrare (audio, video o dati).

grabar(Verbo)

A2regular ar

registrare

?

audio, video o dati

Anche:

filmare

?

film or audio

,

salvare

?

digital data (e.g., a file)

📝 In Azione

¿Puedes grabar el partido de fútbol para verlo después?

A2

Puoi registrare la partita di calcio così possiamo guardarla dopo?

Estoy grabando un mensaje de voz para mi madre.

A1

Sto registrando un messaggio vocale per mia madre.

Asegúrate de grabar todos los cambios en el documento.

B1

Assicurati di salvare tutte le modifiche nel documento.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • grabar un videogirare un video
  • grabar un discomasterizzare un CD/registrare un album

💡 Punti grammaticali

Coniugazione Semplice

Dato che 'grabar' è un verbo regolare in '-ar', puoi usare le sue desinenze come modello per centinaia di altri verbi comuni come 'hablar' (parlare) e 'cantar' (cantare).

⭐ Consigli d''uso

Digitale vs. Fisico

Quando si parla di salvare file su un computer, 'grabar' è spesso usato dove gli italiani potrebbero dire 'salvare' (anche se 'salvare' è corretto, 'grabar' è molto comune in questo contesto tecnologico).

Illustrazione ravvicinata di una mano che tiene uno stilo metallico, che incide una linea curva profonda e semplice su un blocco di legno piatto.

grabar: Incidere (scolpire un disegno su una superficie).

grabar(Verbo)

B1regular ar

incidere

?

scolpire un disegno su una superficie

Anche:

scolpire

?

on wood or stone

,

incidere

?

using acid or a tool

📝 In Azione

Queremos grabar nuestras iniciales en los anillos de boda.

B1

Vogliamo incidere le nostre iniziali sulle fedi nuziali.

El artista grabó un hermoso diseño en el cristal.

B2

L'artista ha inciso un bellissimo disegno sul cristallo.

💡 Punti grammaticali

Azione vs. Risultato

Il participio passato 'grabado' può essere usato come aggettivo significando 'inciso' o 'registrato': 'un anillo grabado' (un anello inciso).

Una semplice illustrazione del profilo stilizzato di una testa umana. All'interno della testa, una forma a stella luminosa e brillante è fissa al centro, a rappresentare una memoria permanente.

grabar: Imprimere (fissare saldamente qualcosa nella propria memoria).

grabar(Verbo)

B2regular ar

imprimere

?

fissare saldamente qualcosa nella propria memoria

Anche:

incidere

?

figuratively, into the mind

,

impressionare

?

to leave a lasting mark

📝 In Azione

Esa imagen se grabó en mi mente para siempre.

B2

Quell'immagine mi si è impressa nella mente per sempre.

Sus palabras de aliento se grabaron en el corazón de los niños.

C1

Le sue parole di incoraggiamento si sono impresse nel cuore dei bambini.

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Se' per le Emozioni

Questo significato usa spesso la costruzione passivante 'se' ('se grabó') per enfatizzare che il ricordo è accaduto alla persona, piuttosto che essere un'azione attiva compiuta da essa. È simile all'uso riflessivo in italiano per le sensazioni.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedgraba
yograbo
grabas
ellos/ellas/ustedesgraban
nosotrosgrabamos
vosotrosgrabáis

imperfect

él/ella/ustedgrababa
yogrababa
grababas
ellos/ellas/ustedesgrababan
nosotrosgrabábamos
vosotrosgrababais

preterite

él/ella/ustedgrabó
yograbé
grabaste
ellos/ellas/ustedesgrabaron
nosotrosgrabamos
vosotrosgrabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgrabe
yograbe
grabes
ellos/ellas/ustedesgraben
nosotrosgrabemos
vosotrosgrabéis

imperfect

él/ella/ustedgrabara/grabase
yograbara/grabase
grabaras/grabases
ellos/ellas/ustedesgrabaran/grabasen
nosotrosgrabáramos/grabásemos
vosotrosgrabarais/grabaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: grabar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'grabar' nel suo significato figurato (imprimere nella mente)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

grabado/a(registrato/inciso (aggettivo)) - Aggettivo

Domande Frequenti

È 'grabar' uguale a 'guardar' (salvare)?

Sono simili nei contesti informatici. 'Grabar' si riferisce specificamente alla scrittura di dati su supporti permanenti (come masterizzare un CD o registrare un file), mentre 'guardar' è il termine generale per 'salvare' un documento.

Come si dice 'Sto registrando'?

Si usa il tempo progressivo presente: 'Estoy grabando.' (Sto registrando/filmando.)