Inklingo

Come si dice "aree" in spagnolo

Italian → spagnolo

zonas

SOH-nahs/ˈso.nas/

sustantivoA1generico
Usa "zonas" quando ti riferisci a regioni geografiche ampie, aree delimitate da caratteristiche naturali o sociali, o in senso più generico per indicare una porzione di territorio.
Una semplice illustrazione che raffigura un paesaggio diviso in tre aree distinte e chiaramente delimitate: una zona erbosa verde, una zona d'acqua blu e una zona sabbiosa gialla.

Esempi

Esta zona es conocida por sus hermosos paisajes naturales.

Questa zona è conosciuta per i suoi splendidi paesaggi naturali.

Hay muchas zonas verdes en el parque central.

Ci sono molte aree verdi nel parco centrale.

Necesitamos evacuar las zonas de riesgo inmediatamente.

Dobbiamo evacuare immediatamente le zone di rischio.

Las zonas costeras suelen ser más húmedas que las de interior.

Le regioni costiere sono solitamente più umide di quelle interne.

Plurale Femminile

Dato che 'zonas' è femminile, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) che usi con esso deve anch'essa terminare in '-as', come 'zonas verdes' (zone verdi). In italiano, l'accordo è simile: 'zone verdi'.

La Forma Singolare

La forma singolare di questa parola è 'zona' (zona/area). La usi quando parli di una sola specifica località, proprio come in italiano.

Confusione di Genere

Errore:Los zonas peligrosas.

Correzione: Las zonas peligrosas. (La parola 'zona' è sempre femminile, quindi devi usare 'las' e aggettivi femminili. L'errore comune per un italiano sarebbe usare l'articolo maschile 'i' o 'gli' se si pensa erroneamente che sia maschile, come a volte accade con parole che finiscono in -a in italiano, es. 'il problema').

áreas

sustantivoA1generico
Utilizza "áreas" per indicare spazi fisici definiti all'interno di una struttura, un edificio, o per riferirti a settori specifici di un campo di studio o attività.

Esempi

Por favor, mantén limpias las áreas de trabajo.

Per favore, tieni pulite le aree di lavoro.

Aree vs Zonas

La confusione più comune riguarda l'uso di "áreas" per spazi generici o geografici, dove "zonas" sarebbe più indicato, e viceversa. Ricorda che "áreas" si riferisce più spesso a spazi definiti e funzionali, mentre "zonas" ha una connotazione più ampia e territoriale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.