Inklingo

Come si dice "regioni" in spagnolo

Italian → spagnolo

zonas

SOH-nahs/ˈso.nas/

sustantivoA1generale
Usa "zonas" quando ti riferisci a porzioni di territorio definite, spesso in un contesto geografico o urbanistico più ampio, o per indicare aree con una funzione specifica.
Una semplice illustrazione che raffigura un paesaggio diviso in tre aree distinte e chiaramente delimitate: una zona erbosa verde, una zona d'acqua blu e una zona sabbiosa gialla.

Esempi

Las zonas montañosas de España son ideales para el senderismo.

Le zone montuose della Spagna sono ideali per l'escursionismo.

Hay muchas zonas verdes en el parque central.

Ci sono molte aree verdi nel parco centrale.

Necesitamos evacuar las zonas de riesgo inmediatamente.

Dobbiamo evacuare immediatamente le zone di rischio.

Las zonas costeras suelen ser más húmedas que las de interior.

Le regioni costiere sono solitamente più umide di quelle interne.

Plurale Femminile

Dato che 'zonas' è femminile, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) che usi con esso deve anch'essa terminare in '-as', come 'zonas verdes' (zone verdi). In italiano, l'accordo è simile: 'zone verdi'.

La Forma Singolare

La forma singolare di questa parola è 'zona' (zona/area). La usi quando parli di una sola specifica località, proprio come in italiano.

Confusione di Genere

Errore:Los zonas peligrosas.

Correzione: Las zonas peligrosas. (La parola 'zona' è sempre femminile, quindi devi usare 'las' e aggettivi femminili. L'errore comune per un italiano sarebbe usare l'articolo maschile 'i' o 'gli' se si pensa erroneamente che sia maschile, come a volte accade con parole che finiscono in -a in italiano, es. 'il problema').

áreas

sustantivoA1generale
Preferisci "áreas" per indicare spazi delimitati all'interno di un luogo più grande, come "aree comuni" o "aree di servizio", sottolineando la funzione o la destinazione d'uso dello spazio.

Esempi

Se necesita delimitar las áreas de descanso en el parque.

È necessario delimitare le aree di sosta nel parco.

Confusione tra "zonas" e "áreas"

Molti studenti confondono "zonas" e "áreas" perché entrambi indicano uno spazio. Ricorda che "zonas" si usa più per definire porzioni territoriali ampie o con una funzione specifica (es. zona industriale), mentre "áreas" si usa per spazi definiti all'interno di un contesto (es. area giochi).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.