Come si dice "ampiezza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ampiezza” è “ancho” — si usa "ancho" per riferirsi alla dimensione estesa di qualcosa in orizzontale, come la larghezza di un oggetto fisico..
ancho
/AHN-cho//ˈantʃo/

Esempi
El ancho de la calle es de veinte metros.
La larghezza della strada è di venti metri.
¿Cuál es el ancho de la puerta?
Qual è la larghezza della porta?
vuelo
/bwéh-loh//ˈbwelɔ/

Esempi
El largo vuelo del águila cubría el cielo.
Il lungo volo dell'aquila copriva il cielo.
El águila tomó el vuelo y se perdió en el cielo azul.
L'aquila ha preso il volo ed è scomparsa nel cielo azzurro.
El ensayo carecía de vuelo; era demasiado simple.
Il saggio mancava di slancio/originalità; era troppo semplice.
Los científicos necesitan dar vuelo a su imaginación para resolver este problema.
Gli scienziati devono lasciare che la loro immaginazione prenda il volo per risolvere questo problema.
Uso figurato
Nel suo senso figurato, 'vuelo' è spesso abbinato a sostantivi astratti come 'imaginación' o 'creatividad' per significare 'portata' o 'libertà'.
Confusione tra larghezza e azione di volare
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

