Come si dice "avendo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “avendo” è “teniendo” — usato per indicare un'azione in corso o una condizione presente, corrispondente all'italiano "stare avendo" o "avere" usato in modo continuativo..
teniendo
/teh-NYEN-doh//teˈnjendo/

Esempi
Estamos teniendo problemas con la conexión a internet.
Stiamo avendo problemi con la connessione a internet.
Estamos teniendo mucha suerte en este viaje.
Stiamo avendo molta fortuna in questo viaggio.
Ella dijo que estaba teniendo un poco de frío.
Ha detto che stava provando un po' di freddo (letteralmente: stava avendo un po' di freddo).
El director no pudo asistir porque estaba teniendo una reunión urgente.
Il direttore non ha potuto partecipare perché stava avendo una riunione urgente.
Formare Azioni Continue
'Teniendo' è il gerundio (la forma in -ing) di 'tener'. Per mostrare che l'azione di avere/sperimentare sta accadendo proprio ora, lo si abbina al verbo 'estar': estar + teniendo.
Gerundio Irregolare
La maggior parte dei verbi spagnoli cambia la desinenza in -ando o -iendo. 'Tener' è irregolare perché mantiene la vocale 'e' della sua radice, portando a 'teniendo' invece dell'atteso (ma scorretto) 'tiniendo'.
Usare 'Teniendo' per il Possesso Permanente
Errore: “Estoy teniendo dos coches.”
Correzione: Tengo due macchine. (Si usa il presente indicativo (tengo), come in italiano 'ho', per le cose che si possiedono stabilmente, non la forma continua.)
Pronunciare male la combinazione 'ie'
Errore: “/teh-nee-en-doh/”
Correzione: La combinazione 'ie' agisce come un unico gruppo sonoro (un dittongo). Prova a dire /teh-NYEN-doh/ come una transizione rapida e fluida.
habiendo
/ah-BYEN-doh//aˈβjendo/

Esempi
Habiendo terminado el trabajo, se fue a casa.
Avendo finito il lavoro, se n'è andato a casa.
Habiendo terminado la tarea, Juan salió a jugar.
Avendo finito i compiti, Juan è uscito a giocare.
Habiendo dicho eso, todavía creo que debemos ir.
Detto questo, penso ancora che dovremmo andare.
La forma 'Unica per Tutti'
A differenza di molti verbi spagnoli, 'habiendo' è una forma fissa. Non cambia mai per concordare con la persona a cui ti riferisci; rimane 'habiendo' sia che tu intenda 'io avevo', 'loro avevano' o 'noi avevamo'. In italiano, questo corrisponde al gerundio composto ('avendo finito').
L'Ordine delle Azioni
Usa 'habiendo' seguito da un participio passato (come 'comido', 'visto', o 'terminado') per mostrare che un'azione è stata completata prima che la successiva iniziasse. Questo è l'equivalente del nostro gerundio composto (es. 'avendo mangiato').
Confusione con 'Teniendo'
Errore: “Usare 'teniendo' quando si intende 'avendo fatto qualcosa'.”
Correzione: Usa 'habiendo' per le azioni (habiendo comido) e 'teniendo' per il possesso fisico (teniendo un perro, ovvero 'avendo un cane'). In italiano, 'avere' copre entrambi i sensi, quindi attenzione al contesto.
Confusione tra "teniendo" e "habiendo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

