Come si dice "avevi addosso" in spagnolo
La parola spagnola per “avevi addosso” è “llevaste” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Llevaste ese sombrero rojo en la fiesta, ¿no?
Hai indossato quel cappello rosso alla festa, vero?
Vi que llevaste gafas nuevas a la reunión.
Ho visto che hai indossato occhiali nuovi alla riunione.
Uso per l'Aspetto
'Llevar' è il verbo standard per descrivere ciò che qualcuno ha addosso, coprendo abbigliamento, accessori e acconciature. In italiano, questo è spesso tradotto con 'portare' o 'avere addosso'.
Confondere 'Llevar' e 'Ponerse'
Errore: “Usare 'llevar' (hai indossato) quando si intende 'ponerse' (ti sei messo/a).”
Correzione: 'Llevaste' descrive lo stato (cosa avevi addosso). 'Te pusiste' descrive l'azione di vestirsi. 'Llevaste el abrigo' (Hai portato/indossato il cappotto) vs. 'Te pusiste el abrigo' (Ti sei messo il cappotto).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.