Come si dice "hai indossato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “hai indossato” è “llevaste” — usa "llevaste" quando ti riferisci all'atto di indossare specificamente abbigliamento, accessori o trucco..
llevaste
/yeh-VAHS-teh//ʎeˈβaste/

Esempi
Llevaste ese sombrero rojo en la fiesta, ¿no?
Hai indossato quel cappello rosso alla festa, vero?
Vi que llevaste gafas nuevas a la reunión.
Ho visto che hai indossato occhiali nuovi alla riunione.
Uso per l'Aspetto
'Llevar' è il verbo standard per descrivere ciò che qualcuno ha addosso, coprendo abbigliamento, accessori e acconciature. In italiano, questo è spesso tradotto con 'portare' o 'avere addosso'.
Confondere 'Llevar' e 'Ponerse'
Errore: “Usare 'llevar' (hai indossato) quando si intende 'ponerse' (ti sei messo/a).”
Correzione: 'Llevaste' descrive lo stato (cosa avevi addosso). 'Te pusiste' descrive l'azione di vestirsi. 'Llevaste el abrigo' (Hai portato/indossato il cappotto) vs. 'Te pusiste el abrigo' (Ti sei messo il cappotto).
usaste
/oo-SAH-steh//uˈsaste/

Esempi
¿Usaste el teléfono de la oficina ayer?
Hai usato il telefono dell'ufficio ieri?
Me encantó la camisa que usaste para la fiesta.
Mi è piaciuta molto la camicia che hai indossato per la festa.
Usaste mi cargador sin preguntar, ¿verdad?
Hai usato il mio caricabatterie senza chiedere, vero?
La forma 'Tu' (Tu)
'Usaste' è specificamente la forma informale del 'tu'. Se stessi parlando con un capo o qualcuno che non conosci bene, useresti 'usted usó'.
Passato Remoto (Pretérito Indefinido)
Questa forma verbale descrive un'azione singola e conclusa nel passato. Ci dice quando l'azione è iniziata e finita: 'L'hai usato una volta e basta.'
Confondere i tempi passati
Errore: “Usare 'usabas' invece di 'usaste'.”
Correzione: Usa 'usaste' quando l'azione è avvenuta una volta ed è finita ('L'hai usato ieri'). Usa 'usabas' per azioni ripetute o descrizioni nel passato ('Eri solito usarlo spesso'). Ricorda che in italiano useremmo l'imperfetto ('usavi') per questo, mentre in spagnolo si distingue nettamente tra passato remoto e imperfetto.
Confusione tra "indossare" e "usare"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

