llevaste
“llevaste” significa “hai portato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
hai portato, hai portato/accompagnato
Anche: hai condotto
📝 In Azione
¿Por qué llevaste tantas maletas al viaje?
A1Perché hai portato tante valigie in viaggio?
Llevaste los libros a la biblioteca ayer.
A2Hai portato i libri in biblioteca ieri.
hai indossato
Anche: avevi addosso
📝 In Azione
Llevaste ese sombrero rojo en la fiesta, ¿no?
A2Hai indossato quel cappello rosso alla festa, vero?
Vi que llevaste gafas nuevas a la reunión.
B1Ho visto che hai indossato occhiali nuovi alla riunione.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "llevaste" in spagnolo:
avevi addosso→hai condotto→hai indossato→hai portato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llevaste
Domanda 1 di 2
Quale traduzione in italiano NON è corretta per la frase: '¿Qué llevaste a la fiesta de anoche?'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'llevar' deriva dalla parola latina volgare *levāre*, che originariamente significava 'sollevare' o 'alzare'. Nel tempo, questo significato si è evoluto in spagnolo per includere 'trasportare' (qualcosa di sollevato) e, per estensione, 'portare via' o 'indossare'.
Prima attestazione: Around the 10th century (as 'levar' or 'lievar')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'llevar' ha così tanti significati?
Come il verbo italiano 'portare' o l'inglese 'to get', 'llevar' è molto versatile. La sua idea centrale è 'movimento' o 'possesso'. Questo concetto centrale si estende logicamente a trasportare (movimento fisico), accompagnare (movimento verso una destinazione) e indossare (possedere qualcosa sul proprio corpo).
'Llevaste' è formale o informale?
'Llevaste' è la forma per 'tú', che si usa per conversazioni informali con amici, familiari o persone della propria età. Se stessi parlando formalmente con una persona più anziana o un capo, useresti 'llevó' (la forma Usted).

