Come si dice "benedetta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “benedetta” è “afortunada” — usa 'afortunada' quando 'benedetta' si riferisce a una persona o cosa che ha avuto fortuna, che è stata favorita dal destino o dalla sorte..
afortunada
/a-for-too-NAH-dah//afoɾtuˈnaða/

Esempi
Ella es muy afortunada de tener un trabajo que ama.
È molto fortunata ad avere un lavoro che ama.
Fue una coincidencia afortunada que llegáramos justo a tiempo.
È stata una coincidenza fortunata che siamo arrivati giusto in tempo.
Me siento afortunada por haber conocido a tanta gente amable.
Mi sento fortunata per aver incontrato persone così gentili.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'afortunada' termina in '-a', devi usarlo quando descrivi nomi femminili singolari (come 'chica' o 'vida'). Se il nome fosse maschile (come 'chico'), useresti 'afortunado'.
Dimenticare l'Accordo
Errore: “La casa es afortunado.”
Correzione: La casa es afortunada. (L'aggettivo deve concordare con il nome femminile 'casa'.)
bendita
/ben-DEE-tah//benˈdita/

Esempi
El sacerdote nos roció con agua bendita.
Il sacerdote ci ha cosparsi di acqua santa.
¡Bendita sea tu suerte!
Benedetta sia la tua fortuna!
Accordo con il Nome
Questa parola finisce in 'a' perché descrive cose femminili. Se stai descrivendo qualcosa di maschile, devi usare 'bendito', proprio come in italiano ('benedetta' vs 'benedetto').
La Posizione Conta
Errore: “Usare 'bendita agua' per acqua santa.”
Correzione: Si dice 'agua bendita'. Nelle espressioni religiose, questo aggettivo di solito segue il nome che descrive, a differenza dell'italiano dove spesso precede ('santa acqua').
Confusione tra 'afortunada' e 'bendita'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

