Inklingo

Come si dice "bidone" in spagnolo

Italian → spagnolo

contenedor

kon-teh-nah-DORkon.te.naˈðoɾ

sustantivoA2general
Si usa per riferirsi a un recipiente fisico, tipicamente per la spazzatura o per la raccolta differenziata.
Un semplice bidone della spazzatura blu dai colori vivaci con un coperchio incernierato, leggermente traboccante di carta accartocciata e bottiglie di plastica.

Esempi

Tira la basura en el contenedor amarillo.

Butta la spazzatura nel bidone giallo.

Tienes que tirar el cartón en el contenedor azul.

Devi buttare il cartone nel bidone blu per la raccolta differenziata.

Los trabajadores vaciaron el contenedor de basura esta mañana.

Gli operai hanno svuotato il cassonetto questa mattina.

Sempre Maschile

Dato che 'contenedor' termina in -dor, è un sostantivo maschile e usa sempre 'el' o 'un'. Il plurale è 'los contenedores'. In italiano, la maggior parte dei termini equivalenti (bidone, cassonetto) sono maschili, quindi la concordanza è simile.

limón

lee-MOHNliˈmon

sustantivoB2coloquial
Si usa per descrivere un oggetto, specialmente un'automobile, che è difettoso, guasto o di pessima qualità.
Una piccola auto gialla, disegnata in modo cartoonesco, ferma e rotta, con fumo proveniente dal vano motore e una gomma a terra.

Esempi

Mi primer coche era un limón, se averió a la semana.

La mia prima macchina era un bidone, si è guastata dopo una settimana.

Compré un coche usado y resultó ser un limón; se daña cada semana.

Ho comprato un'auto usata ed è risultata essere un bidone; si rompe ogni settimana.

Uso Figurato

Questo significato è spesso usato con il verbo 'ser' (essere) o 'salir' (risultare) per descrivere la qualità di un acquisto, simile all'uso di 'bidone' o 'patacca' in italiano.

patata

pah-TAH-tahpaˈtata

sustantivoB2coloquial
Si usa in modo colloquiale per indicare qualcosa di molto scadente, che non funziona bene, come un dispositivo elettronico.
Un'auto vecchia e arrugginita con una gomma a terra e fumo che esce dal motore.

Esempi

Este ordenador es una patata, va lentísimo.

Questo computer è un bidone, va lentissimo.

Este móvil es una patata, siempre se apaga solo.

Questo telefono è un rottame; si spegne sempre da solo.

No compres ese coche, es una patata.

Non comprare quell'auto; è un catorcio.

Descrivere Oggetti

Quando si usa 'patata' per descrivere un oggetto di bassa qualità, si usa la frase 'ser una patata' (essere una patata). In italiano, useremmo espressioni come 'essere un rottame' o 'essere un catorcio'.

Usarlo per le Persone

Errore:Chiamare una persona 'una patata' per dire che è di bassa qualità.

Correzione: Questo slang è solitamente riservato a oggetti come auto, computer o strumenti, non a persone. In italiano, 'patata' riferito a una persona può avere connotazioni affettuose o, in alcuni contesti, riferirsi a una persona poco sveglia, ma non è un insulto diretto come in questo uso spagnolo.

Confusione tra oggetti difettosi

La confusione più comune è tra "limón" e "patata", entrambi usati per oggetti che non funzionano. "Limón" è più comune per veicoli, mentre "patata" si usa spesso per dispositivi elettronici o in generale per qualcosa di "lento" o "inutile".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.