Come si dice "capisce" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “capisce” è “entiende” — usa "entiende" quando "capisce" si riferisce alla comprensione di qualcosa di concreto, un'azione o una situazione che viene percepita o afferrata mentalmente, specialmente in contesti quotidiani o informali..
entiende
en-TYEN-deh/enˈtjen.de/

Esempi
Ella no entiende por qué estás triste.
Lei non capisce perché sei triste.
¿Usted entiende cómo funciona la máquina?
Lei capisce come funziona la macchina?
El niño entiende el español pero responde en inglés.
Il ragazzo capisce lo spagnolo ma risponde in inglese.
I due usi di 'Entiende'
'Entiende' si usa per 'Lui/Lei/Esso capisce' e 'Lei (formale) capisce' al tempo presente. È anche il modo formale per dare un comando diretto: 'Capisca!' (o 'Entienda!' se si usa il congiuntivo/imperativo spagnolo corretto).
Il cambio E → IE
Questo verbo è irregolare perché la 'e' centrale cambia in 'ie' nella maggior parte delle forme del presente, come 'entiende' e 'entiendo'. Tuttavia, 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi Spagna) mantengono la 'e' originale: 'entendemos'.
Dimenticare il cambio di radice
Errore: “Usare *entendemos* invece di *entiende* per 'Lui capisce'.”
Correzione: La forma corretta è *entiende*. Ricorda di cambiare E in IE a meno che tu non stia usando le forme 'noi' o 'voi (Spagna)'.
comprende
kom-PREN-de/komˈpɾende/

Esempi
Ella comprende la situación perfectamente.
Lei capisce perfettamente la situazione.
Mi jefe no comprende el problema de la logística.
Il mio capo non capisce il problema della logistica.
Si usted comprende las reglas, podemos empezar.
Se Lei comprende le regole, possiamo iniziare.
Schema delle Desinenze Verbali
Dato che 'comprender' è un verbo in -ER, la sua forma per 'lui/lei/Lei' al presente termina sempre in -E, proprio come 'come' (mangia) o 'bebe' (beve) in spagnolo. In italiano, la terza persona singolare finisce in -E (capisce, comprende), quindi la somiglianza è forte, ma attenzione a non confonderla con la prima persona singolare italiana ('io comprendo').
Il 'Voi' Formale (Usted)
Ricorda che 'usted' (il modo formale per dire 'tu') usa sempre la stessa forma verbale di 'él' o 'ella', quindi 'usted comprende' significa 'Lei capisce'. Questo è simile all'uso del 'Lei' in italiano.
Confusione tra Tempi Verbali
Errore: “Él comprendió ahora.”
Correzione: Él comprende ahora. ('Comprendió' è il passato; 'comprende' è il presente.) Per un italiano, è facile confondere questo con il passato remoto o imperfetto italiano, ma qui si tratta di distinguere il presente dal passato semplice spagnolo.
"Entiende" vs "Comprende"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

