Come si dice "cento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cento” è “cien” — usa 'cien' quando ti riferisci al numero cardinale esatto di 100, specialmente prima di un sostantivo maschile o femminile (es. cien personas, cien libros). Non si usa in combinazione con altri numeri per formare cifre più grandi (come 150).
cien
syen/ or /thyenˈsjen

Esempi
Compramos cien manzanas para hacer tarta.
Abbiamo comprato cento mele per fare la torta.
Necesitamos cien sillas para el evento.
Abbiamo bisogno di cento sedie per l'evento.
Mi abuela cumplió cien años la semana pasada.
Mia nonna ha compiuto cento anni la settimana scorsa.
El costo de la reparación es cien dólares.
Il costo della riparazione è di cento dollari.
La regola di Cien/Ciento
Si usa 'cien' SOLO quando il numero 100 è da solo o precede immediatamente un sostantivo. Se fa parte di un numero più grande (come 101, 150) o è usato come unità/numero autonomo (come una percentuale), si deve usare 'ciento'.
Sempre Singolare
'Cien' rimane sempre invariato, indipendentemente dal fatto che il sostantivo a cui si riferisce sia maschile o femminile (es. 'cien días' e 'cien noches').
Confondere Cien e Ciento
Errore: “Compró ciento libros.”
Correzione: Compró cien libros. (Si usa 'cien' quando è subito accanto al sostantivo 'libros'.)
Usare Cien nei Numeri Grandi
Errore: “Doscientos cien (200 + 100).”
Correzione: Trescientos. (Se fa parte di un numero composto, 'cien' si trasforma in 'ciento', e poi si compone in 300, 400, ecc.)
ciento
syén-tohˈθjento

Esempi
El concierto tuvo ciento veinte mil asistentes.
Il concerto ha avuto centoventimila spettatori.
Tengo ciento cincuenta dólares en mi cuenta.
Ho centocinquantadollari nel mio conto.
El aumento fue del cien por ciento.
L'aumento è stato del cento per cento.
Si sumas cien y ciento uno, tienes doscientos uno.
Se aggiungi cento e cento uno, hai duecentouno.
La regola di 'Cien' (Apocope)
La forma completa 'ciento' si usa solo quando il numero 100 è immediatamente seguito da un altro numero (es. 'ciento uno'). Altrimenti, si abbrevia in 'cien' quando è da solo o prima di un nome (es. 'cien personas'). In italiano, 'cento' è fisso, ma in spagnolo questa variazione è fondamentale.
Uso con le percentuali
Quando si parla di percentuali, si deve usare la forma abbreviata 'cien': 'cien por ciento' (cento per cento). Questo è diverso dall'italiano dove 'cento' è invariabile.
Usare 'Ciento' prima dei nomi
Errore: “Compré ciento libros.”
Correzione: Compré cien libros. (Devi omettere la 'to' quando viene subito prima della cosa che stai contando, a differenza dell'italiano dove 'cento libri' è sempre corretto.)
Confondere 'Cien' e 'Ciento'
Errore: “El número es cien tres.”
Correzione: El número es ciento tres. (Mantieni la 'to' quando il numero continua, come in 'centotré' in italiano.)
centenar
sen-te-NARθenteˈnaɾ

Esempi
Había un centenar de personas en la plaza.
C'erano cento persone nella piazza.
El museo recibió casi un centenar de obras nuevas.
Il museo ha ricevuto quasi cento nuove opere.
Miles de aves vuelan en centenares por el cielo.
Migliaia di uccelli volano a centinaia nel cielo.
La regola della 'De'
Quando usi 'centenar' prima di un sostantivo, devi sempre includere 'de' (ad esempio, 'un centenar DE libros'). In italiano, useresti la preposizione 'di' o la sua forma articolata, come in 'un centinaio DI libri'.
Parola singolare, cose multiple
Anche se si riferisce a 100 oggetti, la parola stessa è singolare. Usalo con 'el' o 'un'. In italiano, 'centinaio' è maschile e si usa con l'articolo determinativo o indeterminativo: 'il centinaio' o 'un centinaio'.
Cien vs. Centenar
Errore: “Hay un cien de personas.”
Correzione: Hay un centenar de personas. Usa 'cien' come numero e 'centenar' come sostantivo che significa 'un gruppo di cento'. In italiano, 'cento' è il numero, mentre 'un centinaio' indica un gruppo approssimativo di cento.
Confusione tra 'cien' e 'ciento'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


