Come si dice "chiusa" in spagnolo
La parola spagnola per “chiusa” è “cerrada” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
La puerta de la oficina está cerrada.
La porta dell'ufficio è chiusa.
Debes llamar porque la tienda siempre está cerrada los domingos.
Dovresti chiamare perché il negozio è sempre chiuso la domenica.
La ventana estaba bien cerrada para que no entrara el frío.
La finestra era ben chiusa così il freddo non sarebbe entrato.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'cerrada' descrive un sostantivo femminile (come 'puerta' o 'ventana'), deve terminare in '-a'. Per i sostantivi maschili, si usa 'cerrado'.
Ser vs. Estar
Quando si parla dello stato di essere chiuso (in questo momento), si usa sempre il verbo 'estar': 'La puerta está cerrada'. In italiano, useremmo 'essere' nello stato temporaneo: 'La porta è chiusa'.
Usare il verbo sbagliato
Errore: “La tienda es cerrada.”
Correzione: La tienda está cerrada. (Si usa *estar* perché 'chiuso' è uno stato o una condizione temporanea, proprio come in italiano con 'essere' per gli stati temporanei).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.