Inklingo

cerrada

chiusa?Non aperto; sbarrato,serrata?Assicurato con un lucchetto
Anche:sbarrata?General term for not being open

seh-RRAH-dah

/seˈraða/
neutral
Una semplice porta di legno è completamente chiusa, senza mostrare alcuna apertura, illustrando il concetto di 'chiuso'.

Visualizzare “cerrada” come qualcosa che è chiuso o sbarrato.

cerrada(Aggettivo)

fA1

chiusa

?

Non aperto; sbarrato

,

serrata

?

Assicurato con un lucchetto

Anche:

sbarrata

?

General term for not being open

📝 In Azione

La puerta de la oficina está cerrada.

A1

La porta dell'ufficio è chiusa.

Debes llamar porque la tienda siempre está cerrada los domingos.

A2

Dovresti chiamare perché il negozio è sempre chiuso la domenica.

La ventana estaba bien cerrada para que no entrara el frío.

B1

La finestra era ben chiusa così il freddo non sarebbe entrato.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tapada (coperta)
  • bloqueada (bloccata)

Contrari

  • abierta (aperta)
  • desbloqueada (sbloccata)

Collocazioni Comuni

  • calle cerradastrada chiusa (vicolo cieco)
  • boca cerradabocca chiusa (stare zitti)

💡 Punti grammaticali

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'cerrada' descrive un sostantivo femminile (come 'puerta' o 'ventana'), deve terminare in '-a'. Per i sostantivi maschili, si usa 'cerrado'.

Ser vs. Estar

Quando si parla dello stato di essere chiuso (in questo momento), si usa sempre il verbo 'estar': 'La puerta está cerrada'. In italiano, useremmo 'essere' nello stato temporaneo: 'La porta è chiusa'.

❌ Errori Comuni

Usare il verbo sbagliato

Errore:La tienda es cerrada.

Correzione: La tienda está cerrada. (Si usa *estar* perché 'chiuso' è uno stato o una condizione temporanea, proprio come in italiano con 'essere' per gli stati temporanei).

⭐ Consigli d''uso

Controllo Veloce

Se puoi sostituire 'chiusa' con 'sbarrata in questo momento', usa 'cerrada' e 'estar'.

Una singola persona è seduta da sola su una semplice panchina in un parco tranquillo, guardando in basso con le braccia conserte, illustrando una personalità riservata.

Visualizzare “cerrada” come descrizione di una persona riservata o privata.

cerrada(Aggettivo)

fB1

riservata

?

Descrive una persona tranquilla e privata

,

fitta

?

Spessa, riferita a nebbia o vegetazione

Anche:

introversa

?

Shy or introverted

,

spessa

?

Referring to heavy mist or clouds

📝 In Azione

Ella es muy cerrada con sus emociones y no le gusta compartirlas.

B1

È molto riservata riguardo alle sue emozioni e non le piace condividerle.

Tuvimos que conducir despacio debido a la neblina tan cerrada.

B2

Abbiamo dovuto guidare lentamente a causa della nebbia così fitta (spessa).

La comunidad rural era muy cerrada y desconfiaba de los extraños.

C1

La comunità rurale era molto chiusa e diffidava degli estranei.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • introvertida (introversa)
  • tupida (fitta (vegetazione))

Contrari

  • abierta (aperta mentalmente)
  • sociable (socievole)

💡 Punti grammaticali

Descrivere la Personalità

Quando si usa 'cerrada' per descrivere un tratto della personalità (una caratteristica permanente), si usa il verbo 'ser': 'Ella es cerrada'. Questo è simile all'italiano, dove useremmo 'essere' per le caratteristiche intrinseche: 'Lei è riservata'.

⭐ Consigli d''uso

Contrasto di Significato

Quando si descrive il tempo atmosferico o la vegetazione, 'cerrada' significa 'impenetrabile' o 'molto fitta'. Pensala come una barriera difficile da attraversare.

Una vista aerea di una strada asfaltata tortuosa che effettua una curva a gomito molto stretta attraverso un paesaggio verde.

Visualizzare “cerrada” come una curva stretta o un tornante su una strada.

cerrada(Sostantivo)

fB2

curva stretta

?

Una curva acuta su una strada

,

reclusione

?

Un'area recintata o murata

Anche:

area isolata

?

A small, private valley or glen

📝 In Azione

Tuvimos que reducir la velocidad al llegar a la cerrada de la montaña.

B2

Abbiamo dovuto rallentare quando abbiamo raggiunto la curva stretta della strada di montagna.

La casa estaba al final de una pequeña cerrada, lejos del pueblo.

C1

La casa si trovava alla fine di una piccola strada isolata/reclusione, lontano dal paese.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • curva (curva)
  • recinto (recinto)

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Femminile

Quando usata come sostantivo, 'cerrada' è sempre femminile, richiedendo 'la' o 'una' prima di essa. In italiano, 'curva' è femminile, quindi la concordanza è intuitiva.

⭐ Consigli d''uso

Uso Geografico

Questo significato è comune quando si descrivono condizioni di guida difficili o luoghi isolati nelle aree rurali.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cerrada

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'cerrada' per descrivere uno stato fisico che potrebbe cambiare?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'cerrada' e 'cerrado'?

'Cerrada' è la forma femminile, usata con parole femminili (es. 'la finestra chiusa'). 'Cerrado' è la forma maschile, usata con parole maschili (es. 'il banco chiuso'). Entrambe derivano dallo stesso verbo 'cerrar' (chiudere).

Come uso 'cerrada' per descrivere una personalità?

Usa il verbo 'ser' (essere) seguito da 'cerrada'. Ad esempio, 'Mi jefa es muy cerrada' (La mia capa è molto riservata). Significa che tiene chiusi a chiave i suoi pensieri e sentimenti.