Come si dice "comitiva" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “comitiva” è “pandilla” — si usa "pandilla" per riferirsi a un gruppo informale e affiatato di amici, spesso con un senso di appartenenza e complicità, tipico di giovani o gruppi con interessi comuni.
pandilla
pahn-DEE-yahpanˈdiʎa

Esempi
Mi pandilla y yo vamos al cine todos los viernes.
Io e il mio gruppo di amici andiamo al cinema ogni venerdì.
Éramos una pandilla de niños jugando en el parque hasta tarde.
Eravamo un gruppo di bambini che giocavano in parco fino a tardi.
Sempre Femminile
Ricorda che 'pandilla' è sempre trattato come femminile (la pandilla), anche se il gruppo è composto solo da uomini. In italiano, 'gruppo' è maschile, quindi fai attenzione a non dire 'il pandilla'.
panda
PAN-dahˈpan.da

Esempi
Salí a cenar con toda mi panda.
Sono uscito a cena con tutta la mia banda di amici.
Esa panda de gamberros siempre hace ruido.
Quella banda di teppisti fa sempre rumore.
No te juntes con esa panda, no son buena influencia.
Non frequentare quella comitiva; non sono una buona influenza.
Parola singolare, persone multiple
Anche se 'panda' si riferisce a un gruppo di persone, la parola stessa è singolare. Dovresti dire 'la panda è...' non 'la panda sono...'
Positivo vs. Negativo
Errore: “Usarlo in modo formale.”
Correzione: Questo significato di 'panda' è informale e a volte può essere offensivo (come 'un branco di...'). Usa 'grupo' se vuoi essere educato.
Pandilla vs Panda
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

