Inklingo

Come si dice "comprendo" in spagnolo

Italian → spagnolo

entiendo

/en-tyen-doh//en̪ˈt̪jen̪.d̪o/

VerboA1Neutro
Si usa "entiendo" quando si parla di capire qualcosa a livello intellettuale o logico, come un concetto, un'istruzione o una domanda.
Una persona che guarda pensierosa mentre forme astratte e confuse si risolvono in un unico concetto illuminato sopra la sua testa.

Esempi

No entiendo la pregunta. ¿Puede repetir?

Non capisco la domanda. Può ripetere?

Entiendo un poco de italiano porque es similar al español.

Capisco un po' di italiano perché è simile allo spagnolo.

Ella habla muy rápido, pero la entiendo perfectamente.

Parla molto velocemente, ma la capisco perfettamente.

Io capisco

"Entiendo" è la forma del verbo "entender" (capire) che significa "io capisco". Si usa quando sei tu quello che sta capendo.

Il cambio da 'e' a 'ie'

Notate come il verbo base sia "entender", ma per "io capisco" diventi "entiendo". Questo è un modello comune nei verbi spagnoli dove una 'e' centrale cambia in 'ie' per alcuni soggetti (come 'yo', 'tú', 'él', e 'ellos'). In italiano, il verbo 'capire' non ha questo tipo di cambiamento radicale.

Dimenticare il cambio da 'e' a 'ie'

Errore:Yo entendo la lección.

Correzione: Yo entiendo la lección. Ricordate che per 'yo', il verbo 'entender' cambia leggermente la sua forma per suonare più naturale, a differenza dell'italiano dove 'io capisco' è regolare.

Usare 'Entiendo' vs. 'Comprendo'

Errore:Usarli come se fossero completamente diversi.

Correzione: Per la maggior parte delle situazioni quotidiane, 'entiendo' e 'comprendo' significano la stessa cosa: 'capisco'. 'Comprendo' può talvolta significare una comprensione più profonda e completa, ma potete usare 'entiendo' quasi ovunque.

comprendo

/kom-PREN-doh//komˈpɾen.do/

VerboA1Neutro
Si usa "comprendo" per esprimere una comprensione più profonda, che può includere l'empatia o la percezione delle implicazioni di qualcosa.
Una semplice illustrazione colorata che mostra una giovane persona che sorride luminosamente, con una piccola stella gialla stilizzata e luminosa che aleggia sopra la sua testa, a simboleggiare un improvviso momento di comprensione o realizzazione.

Esempi

Comprendo lo que dices sobre la importancia de estudiar.

Capisco quello che dici sull'importanza di studiare.

¿Comprendes la lección? Sí, comprendo perfectamente.

Capisci la lezione? Sì, capisco perfettamente.

Comprendo tu frustración, pero tenemos que ser pacientes.

Capisco la tua frustrazione, ma dobbiamo essere pazienti.

È la forma di 'Io'

'Comprendo' si usa solo quando tu sei colui che capisce (la forma 'io'). Se qualcun altro capisce, devi cambiare la desinenza (es. 'él comprende').

Schema verbale regolare

A differenza del verbo simile 'entender' (che cambia la sua radice), 'comprender' è più facile! Segue lo schema standard per i verbi in '-er', il che significa che la desinenza 'o' per 'yo' è sempre prevedibile, proprio come in italiano ('io comprendo').

Confondere 'Comprender' e 'Entender'

Errore:Usare 'Comprendo' quando si intende 'Entiendo' (Capisco).

Correzione: Entrambi sono corretti e intercambiabili nella maggior parte dei contesti semplici. 'Entender' (entiendo) è leggermente più comune per la comprensione casuale e quotidiana, simile all'uso di 'capire' rispetto a 'comprendere' in italiano.

Differenza tra 'entiendo' e 'comprendo'

Molti studenti confondono "entiendo" e "comprendo" pensando che siano intercambiabili. Tuttavia, "entiendo" è più comune per la comprensione letterale o intellettuale, mentre "comprendo" suggerisce una comprensione più sfumata o empatica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.