Come si dice "crosta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “crosta” è “corteza” — si usa per indicare lo strato esterno e commestibile del pane, oppure lo strato più esterno di un pianeta o della Terra..
corteza
kor-TEH-sah/koɾˈtesa/

Esempi
Me gusta comer la corteza crujiente del pan.
Mi piace mangiare la crosta croccante del pane.
No me gusta la corteza del pan, prefiero solo la miga.
Non mi piace la crosta del pane, preferisco solo la mollica.
Los elefantes usan sus colmillos para quitar la corteza de los árboles.
Gli elefanti usano le loro zanne per rimuovere la corteccia dagli alberi.
Hay que quitarle la corteza al queso antes de comerlo.
Devi rimuovere la scorza dal formaggio prima di mangiarlo.
Sempre Femminile
In italiano, 'corteccia' è un sostantivo femminile. Si usa sempre l'articolo determinativo 'la' o indeterminativo 'una', anche quando ci si riferisce a una corteccia d'albero ruvida o a una crosta dura.
Forma Plurale
Per parlare di più elementi, basta aggiungere una '-e' finale: 'le cortecce'.
Descrizioni Scientifiche
Quando si usa 'corteza' in ambito scientifico, è quasi sempre seguito da un aggettivo come 'terrestre' (della Terra) o 'cerebral' (del cervello) per essere specifici.
Corteza vs. Cáscara
Errore: “Usare 'corteza' per il guscio di un uovo o la buccia di una banana.”
Correzione: Usa 'buccia' o 'scorza' per uova, noci e frutti che si sbucciano con le mani. Usa 'corteccia' per cose più dure o spesse come tronchi d'albero, pane e formaggio.
película
Esempi
Se formó una fina película de moho sobre el queso.
Si è formata una sottile pellicola di muffa sul formaggio.
Confusione tra "corteza" e "película"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
