Come si dice "depositi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “depositi” è “naves” — usa "naves" quando ti riferisci a grandi spazi o edifici utilizzati per lo stoccaggio di merci, produzione o attrezzature, simili a magazzini o capannoni industriali..
Italian → spagnolo
entradas
en-TRAH-das/enˈtɾa.ðas/
nounB1no context
Usa "entradas" quando ti riferisci ai punti di accesso a un luogo, come ingressi di edifici, parchi o eventi, e non a magazzini.

Esempi
El parque tiene varias entradas para el público.
Il parco ha diversi ingressi per il pubblico.
Hay que revisar todas las entradas de datos en la hoja de cálculo.
Dobbiamo controllare tutti gli inserimenti di dati nel foglio di calcolo.
Il Contrario
'Entradas' (ingressi/inserimenti) è spesso abbinato a 'salidas' (uscite). Questa coppia è cruciale per descrivere la logistica e il movimento, simile all'italiano 'entrate e uscite'.
Naves vs. Entradas
L'errore più comune è confondere "naves" (magazzini, capannoni) con "entradas" (ingressi). Ricorda che "naves" si riferisce a spazi di stoccaggio o produzione, mentre "entradas" indica i punti di accesso.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


