Inklingo

Come si dice "dirlo" in spagnolo

Italian → spagnolo

decirlo

deh-SEER-lohdeˈsiɾ.lo

verboA2generale
Si usa "decirlo" quando ci si riferisce all'atto di affermare, comunicare o esprimere un fatto, un'opinione o un'informazione specifica.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due semplici personaggi amichevoli che interagiscono. Un personaggio sta parlando chiaramente, ed è visibile una stilizzata nuvoletta di dialogo contenente una singola piccola stella luminosa, che rappresenta l''esso' o l'affermazione che viene consegnata.

Esempi

Es importante decirlo ahora mismo.

È importante dirlo subito.

No quería decirlo, pero es la verdad.

Non volevo dirlo, ma è la verità.

Gracias por decirlo tan claramente.

Grazie per averlo detto così chiaramente.

Un mix di verbi: 'decir' + 'lo'

'Decirlo' è una combinazione del verbo 'decir' (dire/raccontare) e del pronome 'lo' (esso/quello). In spagnolo, spesso si possono attaccare parole come 'lo', 'me', 'te', ecc., direttamente alla fine della forma base del verbo (l'infinito).

Come usare 'decirlo'

Questa forma non viene modificata o coniugata. Tipicamente segue un altro verbo, come 'Quiero decirlo' (Voglio dirlo) o 'Puedes decirlo' (Puoi dirlo). Può anche essere il soggetto di una frase: 'Decirlo fue un error' (Dirlo è stato un errore).

'Lo' può significare 'esso' o 'quello'

La parte 'lo' è molto flessibile. Può riferirsi a un oggetto specifico ('il segreto') o a un'intera idea o situazione di cui si stava parlando. 'No sé cómo decirlo' può significare 'Non so come dirlo' o 'Non so come dirlo' (riferito a un concetto).

Dimenticare di coniugare il primo verbo

Errore:Yo decirlo mañana.

Correzione: Voy a decirlo mañana. (Ho intenzione di dirlo domani.) 'Decirlo' resta invariato, ma il verbo che lo precede ('voy a') deve essere impostato per la persona e il tempo corretti.

Le due posizioni corrette per 'lo'

Errore:Quiero lo decir.

Correzione: Hai due scelte corrette: attaccarlo alla fine ('Quiero decirlo') oppure metterlo prima del primo verbo ('Lo quiero decir'). Entrambe significano 'Voglio dirlo'. Non metterlo mai in mezzo.

hablarlo

ah-BLAR-lohaˈβlaɾlo

verboA1generale
Si usa "hablarlo" quando l'enfasi è sull'atto di pronunciare o esprimere qualcosa a voce, specialmente in riferimento a una lingua o a un discorso.
Una persona con un fumetto contenente un globo colorato, che rappresenta il parlare una lingua mondiale.

Esempi

Estudio español pero todavía no puedo hablarlo bien.

Studio spagnolo ma ancora non riesco a parlarlo bene.

Si sabes el secreto, no puedes hablarlo con nadie.

Se sai il segreto, non puoi parlarne con nessuno.

Il 'lo' è attaccato

In spagnolo, quando usi un verbo nella sua forma all'infinito (il nostro 'parlare'), incolli la parola per 'esso/lui/lei' (lo) direttamente alla fine del verbo.

Posizione del pronome

Se coniughi il verbo (come 'io parlo'), il 'lo' si sposta davanti: 'lo hablo'. Rimane alla fine solo per l'infinito, la forma in '-ndo' (gerundio) e gli imperativi.

Non separate!

Errore:hablar lo

Correzione: hablarlo (deve essere scritto come un'unica parola quando usato all'infinito, a differenza dell'italiano dove diciamo 'parlarlo' o 'parlare lo' in alcuni contesti).

Confusione tra "decirlo" e "hablarlo"

Molti studenti confondono "decirlo" con "hablarlo". Ricorda che "decirlo" si riferisce a comunicare un'informazione o un fatto, mentre "hablarlo" si concentra sull'atto di pronunciare parole, spesso legato alla capacità di parlare una lingua.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.