Inklingo

Come si dice "discorsi" in spagnolo

Italian → spagnolo

discursos

/dee-SKOOR-sohs//disˈkuɾsos/

nounA2formal
Si usa quando "discorsi" si riferisce a interventi formali pronunciati davanti a un pubblico, come discorsi ufficiali o commemorativi.
Una persona in piedi dietro un semplice podio di legno, che parla a un gruppo di persone sedute di fronte.

Esempi

El presidente pronunció discursos inspiradores sobre el futuro del país.

Il presidente ha pronunciato discorsi ispiratori sul futuro del paese.

El director dio dos discursos durante la ceremonia.

Il preside ha tenuto due discorsi durante la cerimonia.

No me gustan los discursos muy largos.

Non mi piacciono i discorsi troppo lunghi.

Los políticos preparan sus discursos con mucho cuidado.

I politici preparano i loro discorsi con molta attenzione.

Genere e Numero

Questa parola è la forma plurale di 'discurso'. Essendo maschile, devi usare articoli e aggettivi maschili come 'los' (i), 'unos' (dei), o 'muchos' (molti).

Uso Astratto

In questo contesto, 'discursos' si riferisce all'insieme di idee e linguaggio usati da un gruppo, non solo a un singolo intervento tenuto su un palco. È simile all'uso italiano di 'discorso' in senso lato.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Hacer un discurso.

Correzione: Dar un discurso o Pronunciar un discurso.

discursos

/dee-SKOOR-sohs//disˈkuɾsos/

nounC1formal
Si usa quando "discorsi" indica il modo di pensare, argomentare o parlare su un argomento specifico, spesso con una connotazione di analisi o critica.
Una persona in piedi dietro un semplice podio di legno, che parla a un gruppo di persone sedute di fronte.

Esempi

Los sociólogos estudian los discursos que promueven la desigualdad.

I sociologi studiano i discorsi che promuovono la disuguaglianza.

El director dio dos discursos durante la ceremonia.

Il preside ha tenuto due discorsi durante la cerimonia.

No me gustan los discursos muy largos.

Non mi piacciono i discorsi troppo lunghi.

Los políticos preparan sus discursos con mucho cuidado.

I politici preparano i loro discorsi con molta attenzione.

Genere e Numero

Questa parola è la forma plurale di 'discurso'. Essendo maschile, devi usare articoli e aggettivi maschili come 'los' (i), 'unos' (dei), o 'muchos' (molti).

Uso Astratto

In questo contesto, 'discursos' si riferisce all'insieme di idee e linguaggio usati da un gruppo, non solo a un singolo intervento tenuto su un palco. È simile all'uso italiano di 'discorso' in senso lato.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Hacer un discurso.

Correzione: Dar un discurso o Pronunciar un discurso.

conferencias

/kohn-feh-REHN-syahs//koɱfeˈɾenθjas/

nounA2formal
Si usa quando "discorsi" si riferisce a incontri pubblici, lezioni o seminari su un argomento specifico, spesso di natura accademica o informativa.
Una persona in piedi su un podio di legno che parla a un gruppo di persone sedute su sedie.

Esempi

Asistiré a conferencias sobre inteligencia artificial la próxima semana.

La prossima settimana parteciperò a conferenze sull'intelligenza artificiale.

Me gusta asistir a conferencias sobre ciencia.

Mi piace partecipare a lezioni sulla scienza.

Las conferencias internacionales son en Madrid.

Le conferenze internazionali sono a Madrid.

Genere e Numero

Questa parola è la forma plurale di 'conferencia'. È femminile, quindi dovreste usarla con 'las', 'unas' o 'muchas'. In italiano, 'conferenza' è femminile, quindi il parallelo è diretto.

Attenzione ai Falsi Amici

Errore:Usare 'conferencias' per una chiacchierata informale con un amico.

Correzione: Usate 'charlas' o 'conversaciones' per le chiacchiere informali. 'Conferencias' è riservato a contesti formali o professionali, proprio come in italiano.

Differenza tra "discursos" e "conferencias"

La confusione più comune è tra "discursos" (nel senso di interventi orali) e "conferencias". "Discursos" si riferisce all'atto di parlare, mentre "conferencias" indica un evento più strutturato e informativo, simile a una lezione o un seminario.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.