Come si dice "elucidare" in spagnolo
La parola spagnola per “elucidare” è “aclarar” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Necesito que me aclares esta parte del contrato.
Ho bisogno che tu mi chiarisca questa parte del contratto.
Ella aclaró que la reunión sería a las 10, no a las 11.
Ha chiarito che la riunione sarebbe stata alle 10, non alle 11.
El profesor siempre se toma tiempo para aclarar nuestras dudas.
L'insegnante si prende sempre il tempo di chiarire i nostri dubbi.
Uso di 'Aclarar' con 'Que'
Quando si usa 'aclarar' per affermare un fatto o correggere un malinteso, di solito è seguito da 'que' e dalla forma verbale normale (indicativo): 'Aclaró que viene mañana.' (Ha chiarito che viene domani). Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'Ha chiarito che...'.
Confondere 'Aclarar' e 'Aclararse'
Errore: “No me aclaro la respuesta. (Uso errato del riflessivo.)”
Correzione: No aclaro la respuesta. (Si usa la forma semplice quando si compie l'azione su qualcos'altro, come in italiano 'Non chiarisco la risposta', non 'Non mi chiarisco la risposta'.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.