Inklingo

Come si dice "esilarante" in spagnolo

La parola spagnola peresilaranteè cagadoB2 livello.

Italian → spagnoloB2

cagado

adjectiveB2slang
descrivendo qualcosa di molto divertente
Una persona gioiosa che si tiene la pancia ridendo a crepapelle.

Esempi

Esa película está bien cagada, me reí muchísimo.

Quel film è esilarante, ho riso tantissimo.

Fue un momento muy cagado cuando se le cayó el pastel.

È stato un momento davvero divertente quando gli è caduta la torta.

Tu primo es bien cagado, siempre cuenta buenos chistes.

Tuo cugino è molto divertente, racconta sempre buone barzellette.

Ser vs Estar per 'divertente'

Usa 'ser' se la persona è naturalmente divertente, ma 'estar' se una situazione specifica o un film è divertente. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi, specificando con un avverbio se necessario (es. 'è una persona divertente', 'quel film è stato divertente').

Confusione geografica

Errore:Dire 'esto está cagado' in Spagna per significare 'questo è divertente'.

Correzione: In Spagna, penseranno che intendi 'questo è coperto di cacca' o 'questo fa paura'. Mantieni questo significato per il Messico. In italiano, 'divertente' o 'esilarante' sono termini universali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.