Inklingo

Come si dice "esistente" in spagnolo

Italian → spagnolo

existente

aggettivoB1generale
Si usa quando "esistente" ha il significato di "che esiste attualmente" o "presente in questo momento", riferendosi a cose concrete o astratte.

Esempi

Debemos aprovechar los recursos existentes.

Dobbiamo sfruttare le risorse esistenti.

habido

ah-BEE-dohaˈbiðo

forma verbale (participio passato)A2generale
Si usa come participio passato del verbo "haber" per formare tempi composti, specialmente per indicare che qualcosa "c'è stato" o "è accaduto" in passato.
Una singola mela rossa brillante appoggiata su una piccola chiazza di erba verde vibrante sotto un cielo sereno, che simboleggia la semplice esistenza.

Esempi

Ha habido muchos problemas en el camino.

Ci sono stati molti problemi lungo la strada.

Había habido un malentendido con la hora de la cita.

C'era stato un malinteso sull'orario dell'appuntamento.

Esperaba que no hubiera habido retrasos.

Speravo non ci fossero stati ritardi.

Il partner del 'Passato Prossimo'

'Habido' è la metà costante dei tempi 'perfetti' del verbo 'haber' stesso. Si abbina sempre a una forma coniugata di 'haber' (come 'ha', 'había', 'hubo') per indicare un'azione completata prima di un altro momento.

Regola dell'Esistenza Impersonale

Quando usato nel senso di 'c'è/ci sono' (il verbo 'hay'), la forma è sempre 'habido' — non cambia mai la sua desinenza perché la struttura è impersonale. Rimane maschile singolare anche se le cose che esistono sono plurali (a differenza dell'italiano dove diciamo 'ci sono state molte cose').

Confondere 'Ha habido' con 'Han habido'

Errore:Han habido tres accidentes.

Correzione: Ha habido tres accidentes. Quando si esprime 'c'è stato', la prima parte del verbo ('haber') è sempre trattata come singolare, indipendentemente da quante cose esistevano.

superviviente

soo-pehr-bee-BYEHN-tehsupeɾbiˈβjente

aggettivoB2generale
Si usa quando "esistente" si riferisce a qualcosa o qualcuno che è "sopravvissuto" a un pericolo, una malattia o una situazione difficile.
Un piccolo germoglio verde che cresce da un terreno desertico arido e screpolato.

Esempi

No quedan muchos ejemplares supervivientes de este libro.

Non ci sono molte copie sopravvissute di questo libro.

Las empresas supervivientes a la crisis tuvieron que innovar.

Le aziende sopravvissute alla crisi hanno dovuto innovare.

Esta es la última especie superviviente de su género.

Questa è l'ultima specie sopravvissuta del suo genere.

Posizionamento

Come aggettivo, di solito va dopo il nome che descrive, come 'la familia superviviente'. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso segue il nome, come 'la famiglia sopravvissuta'.

Errore comune: "existente" vs "habido"

La confusione più frequente è tra "existente" (aggettivo, "che c'è ora") e "habido" (participio passato, "che c'è stato"). Ricorda: "existente" descrive ciò che è presente, "habido" indica qualcosa accaduto nel passato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.