Come si dice "esistente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “esistente” è “existente” — si usa quando "esistente" ha il significato di "che esiste attualmente" o "presente in questo momento", riferendosi a cose concrete o astratte.
existente
Esempi
Debemos aprovechar los recursos existentes.
Dobbiamo sfruttare le risorse esistenti.
habido
ah-BEE-dohaˈbiðo

Esempi
Ha habido muchos problemas en el camino.
Ci sono stati molti problemi lungo la strada.
Había habido un malentendido con la hora de la cita.
C'era stato un malinteso sull'orario dell'appuntamento.
Esperaba que no hubiera habido retrasos.
Speravo non ci fossero stati ritardi.
Il partner del 'Passato Prossimo'
'Habido' è la metà costante dei tempi 'perfetti' del verbo 'haber' stesso. Si abbina sempre a una forma coniugata di 'haber' (come 'ha', 'había', 'hubo') per indicare un'azione completata prima di un altro momento.
Regola dell'Esistenza Impersonale
Quando usato nel senso di 'c'è/ci sono' (il verbo 'hay'), la forma è sempre 'habido' — non cambia mai la sua desinenza perché la struttura è impersonale. Rimane maschile singolare anche se le cose che esistono sono plurali (a differenza dell'italiano dove diciamo 'ci sono state molte cose').
Confondere 'Ha habido' con 'Han habido'
Errore: “Han habido tres accidentes.”
Correzione: Ha habido tres accidentes. Quando si esprime 'c'è stato', la prima parte del verbo ('haber') è sempre trattata come singolare, indipendentemente da quante cose esistevano.
superviviente
soo-pehr-bee-BYEHN-tehsupeɾbiˈβjente

Esempi
No quedan muchos ejemplares supervivientes de este libro.
Non ci sono molte copie sopravvissute di questo libro.
Las empresas supervivientes a la crisis tuvieron que innovar.
Le aziende sopravvissute alla crisi hanno dovuto innovare.
Esta es la última especie superviviente de su género.
Questa è l'ultima specie sopravvissuta del suo genere.
Posizionamento
Come aggettivo, di solito va dopo il nome che descrive, come 'la familia superviviente'. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso segue il nome, come 'la famiglia sopravvissuta'.
Errore comune: "existente" vs "habido"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

