Come si dice "sopravvissuto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sopravvissuto” è “sobrevivido” — usalo come parte di un tempo composto per descrivere l'azione di essere sopravvissuto a qualcosa..
sobrevivido
/so-breh-vee-vee-doh//so.βɾe.βiˈβi.ðo/

Esempi
¿Has sobrevivido a otro lunes?
Sei sopravvissuto a un altro lunedì?
Nunca habríamos sobrevivido sin su ayuda.
Non saremmo mai sopravvissuti senza il loro aiuto.
El pueblo había sobrevivido a sequías e inundaciones.
La città aveva sopravvissuto a siccità e inondazioni.
El único miembro sobrevivido de la tripulación fue el capitán.
L'unico membro sopravvissuto dell'equipaggio era il capitano.
Formare i tempi composti (Passato Prossimo)
Per dire che qualcosa 'è successo', si combina una forma del verbo ausiliare haber (avere) con sobrevivido. La forma sobrevivido non cambia mai, indipendentemente da chi sta sopravvivendo.
Transitività (Sopravvivere a qualcosa)
Quando si parla di sopravvivere a un evento specifico (come un disastro o una crisi), lo spagnolo usa la preposizione 'a' subito dopo il verbo: 'Sobrevivieron a la tormenta' (Sono sopravvissuti alla tempesta). In italiano useremmo 'a' o 'a' + articolo, ma in spagnolo è sempre solo 'a'.
Accordo Aggettivale
Quando sobrevivido è usato come aggettivo, deve concordare in genere e numero con la cosa che descrive: 'la mujer sobrevivida' (la donna sopravvissuta), 'los niños sobrevividos' (i bambini sopravvissuti). Questo è simile all'italiano.
Confondere 'haber' e 'tener'
Errore: “Yo tengo sobrevivido.”
Correzione: Yo he sobrevivido. (Il verbo 'haber' è l'unico usato per formare i tempi composti, non 'tener', a differenza dell'italiano dove a volte si usa 'avere' e a volte 'essere'.)
sobreviviente
/so-bre-bee-BYEN-te//sobɾebiˈbjente/

Esempi
El único sobreviviente del accidente dio una entrevista.
L'unico sopravvissuto dell'incidente ha rilasciato un'intervista.
Ella es una sobreviviente de cáncer que ayuda a otros pacientes.
È una sopravvissuta al cancro che aiuta altri pazienti.
Los rescatistas buscan sobrevivientes entre los escombros.
I soccorritori cercano sopravvissuti tra le macerie.
Una parola, due generi
La parola non cambia la sua desinenza per uomini o donne. Cambia solo l'articolo che la precede: 'el sobreviviente' per un uomo e 'la sobreviviente' per una donna. In italiano, useremmo 'il sopravvissuto' e 'la sopravvissuta'.
La differenza tra 'Super-' e 'Sobre-'
In America Latina, 'sobreviviente' è lo standard. In Spagna, si sentirà quasi sempre 'superviviente'. Entrambe sono corrette e significano la stessa cosa! In italiano, usiamo prevalentemente 'sopravvissuto' con il prefisso 'sopra-'.
Evitare 'Sobrevivienta'
Errore: “La sobrevivienta del choque.”
Correzione: La sobreviviente del choque. Le parole che terminano in -ente di solito rimangono uguali per entrambi i generi. In italiano, diremmo 'la sopravvissuta', adattando la desinenza.
sobrevivido
Esempi
El único miembro sobrevivido de la tripulación fue el capitán.
L'unico membro sopravvissuto dell'equipaggio era il capitano.
superviviente
/soo-pehr-bee-BYEHN-teh//supeɾbiˈβjente/

Esempi
Los rescatistas buscan a algún superviviente bajo los escombros.
I soccorritori cercano sopravvissuti sotto le macerie.
Ella es la única superviviente del accidente de avión.
Lei è l'unica sopravvissuta dell'incidente aereo.
El museo rinde homenaje a los supervivientes de la guerra.
Il museo rende omaggio ai sopravvissuti della guerra.
No quedan muchos ejemplares supervivientes de este libro.
Non ci sono molte copie sopravvissute di questo libro.
Un finale per tutti
Questa parola finisce in -e, il che significa che non cambia per genere. Usa 'el superviviente' per un uomo e 'la superviviente' per una donna. In italiano, useremmo 'il sopravvissuto' e 'la sopravvissuta', mostrando una differenza nella flessione di genere.
Il prefisso 'Super'
Pensa alla parte 'super-' come 'sopra' o 'oltre'. Un 'superviviente' è qualcuno che è vissuto 'oltre' una situazione pericolosa. In italiano, il prefisso 'sopra-' ha un significato simile.
Posizionamento
Come aggettivo, di solito va dopo il nome che descrive, come 'la familia superviviente'. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso segue il nome, come 'la famiglia sopravvissuta'.
Non cambiare il finale
Errore: “La supervivienta.”
Correzione: La superviviente. Anche quando ci si riferisce a una donna, la parola finisce sempre in -e. In italiano, invece, diremmo 'la sopravvissuta', mostrando la flessione di genere.
superviviente
Esempi
No quedan muchos ejemplares supervivientes de este libro.
Non ci sono molte copie sopravvissute di questo libro.
Sostantivo o Aggettivo?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


