Come si dice "fermare completamente" in spagnolo
La parola spagnola per “fermare completamente” è “paralizar” — B2 livello.

Esempi
La huelga paralizó el transporte público en toda la ciudad.
Lo sciopero ha bloccato completamente il trasporto pubblico in tutta la città.
La falta de presupuesto paralizó la construcción del hospital.
La mancanza di budget ha bloccato la costruzione dell'ospedale.
La crisis económica paralizó el mercado inmobiliario.
La crisi economica ha paralizzato il mercato immobiliare.
Contesto aziendale
Nei notiziari o nel contesto aziendale, 'paralizar' è più forte di 'parar'. Implica un arresto completo dove nulla si muove. In italiano, 'paralizzare' ha un significato simile, indicando un blocco totale.
Stall vs. Paralyze
Errore: “parar el proyecto”
Correzione: Se il progetto è completamente bloccato, usa 'paralizar' per un impatto maggiore. In italiano, useremmo 'bloccare' o 'fermare' a seconda del grado di interruzione.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.