Come si dice "fugge" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fugge” è “escapa” — usa 'escapa' per descrivere un'azione generica di fuga o evasione da un luogo o una situazione, spesso con un senso di riuscita o intenzione..
escapa
/es-KAH-pah//esˈkapa/

Esempi
El ladrón escapa de la policía.
Il ladro fugge dalla polizia.
El perro siempre escapa del jardín.
Il cane scappa sempre dal giardino.
¡Escapa! Hay una emergencia.
Scappa! C'è un'emergenza.
Usted escapa de sus responsabilidades constantemente.
Lei sfugge costantemente alle sue responsabilità.
Doppio Ruolo di 'Escapa'
Questa forma esatta ('escapa') ha due usi principali: 1) Ciò che 'lui/lei/esso' fa in questo momento (Tempo Presente), e 2) Un comando diretto e informale per 'tu' di eseguire l'azione.
Preposizione 'De'
Quando si parla di fuggire da qualcosa, lo spagnolo usa quasi sempre la preposizione 'de' (da), come in 'escapa de la situación' (lui fugge dalla situazione). In italiano useremmo 'da' o 'di'.
Confondere il Comando
Errore: “Usare 'escapas' per il comando informale (es. ¡Tú escapas!).”
Correzione: Il comando informale corretto è la forma più breve, '¡Escapa!' (la stessa forma usata per 'lui/lei' al presente).
huye
OO-yeh/ˈuʝe/

Esempi
El perro huye del ruido fuerte de los fuegos artificiales.
Il cane fugge dal rumore forte dei fuochi d'artificio.
El perro **huye** del ruido fuerte de los fuegos artificiales.
Il cane **scappa** dal rumore forte dei fuochi d'artificio.
Ella siempre **huye** de los problemas en lugar de enfrentarlos.
Lei **evita** sempre i problemi invece di affrontarli.
¡Si ves al oso, **huye**! ¡No te quedes ahí!
Se vedi l'orso, **fuggi**! Non stare lì!
I Due Ruoli di 'Huye'
'Huye' ha due funzioni principali: significa 'lui/lei/esso fugge' o 'Lei fugge' al presente indicativo, ED è il comando informale 'Fuggi!' rivolto a un amico ('tú').
L'Irregolarità della 'Y'
Il verbo base 'huir' (fuggire) è irregolare perché aggiunge una 'y' quando l'accento cade sulla radice, trasformando 'ui' in 'uy' (huyo, huyes, huye). Questo suono 'y' aiuta la parola a scorrere meglio.
Dimenticare la Preposizione 'De'
Errore: “Huye la casa.”
Correzione: **Huye de** la casa. (Fugge **da** casa). Il verbo 'huir' necessita quasi sempre della preposizione 'de' (da) per indicare ciò da cui si fugge.
Distinguere tra 'escapa' e 'huye'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

