escapa
“escapa” significa “fugge” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fugge, scappa!
Anche: scappa via, esce
📝 In Azione
El perro siempre escapa del jardín.
A2Il cane scappa sempre dal giardino.
¡Escapa! Hay una emergencia.
A2Scappa! C'è un'emergenza.
Usted escapa de sus responsabilidades constantemente.
B1Lei sfugge costantemente alle sue responsabilità.
sfugge, sfugge alla mente
Anche: viene perso
📝 In Azione
Siempre se me escapa esa fórmula durante el examen.
B1Quella formula mi sfugge sempre durante l'esame.
Cuando habla, a veces se le escapa algún secreto.
B2Quando parla, a volte gli sfugge un segreto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: escapa
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'escapa' come comando informale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'escapar' deriva dal latino tardo *excappare*, che letteralmente significava 'lasciare indietro il proprio mantello o cappa'. L'idea è che si fugge così velocemente da abbandonare gli indumenti esterni per andarsene più rapidamente.
Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'escapa' e 'escaparse'?
'Escapa' è la forma semplice del verbo (lui/lei scappa). 'Escaparse' è la forma riflessiva, usata spesso per significare 'scappare' o, più comunemente, per esprimere che qualcosa è stato dimenticato involontariamente ('se me escapa' significa 'mi sfugge').

