Inklingo

Come si dice "implicito" in spagnolo

Italian → spagnolo

implícito

adjectiveB2general
Usare "implícito" quando il significato non è dichiarato direttamente, ma è sottinteso o può essere dedotto dalle circostanze.

Esempi

Había un acuerdo implícito de no hablar de trabajo durante la cena.

C'era un accordo non detto di non parlare di lavoro durante la cena.

presupuesto

preh-soo-PWEHS-tohpɾe.suˈpwes.to

adjectiveC1formal
Usare "presupuesto" quando qualcosa è dato per scontato, è un presupposto fondamentale o è implicito in un sistema o legge.
Un coniglio dei cartoni animati che cerca con sicurezza di afferrare una grande carota appesa appena fuori portata stando su un piccolo blocco di legno instabile e traballante, illustrando l'idea di dare per scontata la stabilità.

Esempi

La igualdad de oportunidades es un derecho presupuesto en la ley.

La parità di opportunità è un diritto presupposto nella legge.

El acuerdo fue firmado bajo la base de un entendimiento presupuesto.

L'accordo è stato firmato sulla base di un'intesa presupposta.

El éxito de la campaña estaba ya presupuesto por el equipo.

Il successo della campagna era già supposto dal team.

Regola di Accordo

Quando usato come aggettivo, 'presupuesto' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive (es. 'una verità presupuesta'). Questo è simile all'italiano, dove 'presupposto' concorda con il nome (es. 'una condizione presupposta').

La differenza tra "implícito" e "presupuesto"

La confusione principale sorge tra "implícito" (sottinteso, non dichiarato) e "presupuesto" (dato per scontato, fondamentale). "Implícito" si riferisce a qualcosa che si deduce, mentre "presupuesto" indica un fondamento o un punto di partenza necessario.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.