Inklingo

Come si dice "in arrivo" in spagnolo

Italian → spagnolo

entrante

/en-trahn-teh//enˈtɾante/

aggettivoB1neutro
Si usa per indicare un periodo di tempo (come un mese o un anno) che sta per iniziare o che è il prossimo.
Una persona in abito professionale che stringe la mano mentre entra in un nuovo ufficio luminoso.

Esempi

El próximo concierto es el mes entrante.

Il prossimo concerto è il mese prossimo.

Tengo mucho trabajo el mes entrante.

Ho molto lavoro il mese prossimo.

El presidente entrante tomará posesión en enero.

Il presidente in arrivo entrerà in carica a gennaio.

La semana entrante sabremos los resultados.

Conosceremo i risultati la prossima settimana.

Una forma per tutti

Poiché questa parola termina in -e, non cambia per uomini o donne (o oggetti maschili e femminili). Si dice 'el mes entrante' e 'la semana entrante'.

Evita 'Entranta'

Errore:Dire 'la semana entranta'.

Correzione: Gli aggettivi che terminano in -e come 'entrante' sono neutri rispetto al genere. Usa sempre 'entrante' indipendentemente dal genere del sostantivo.

cercana

sehr-KAH-nah/seɾˈkana/

aggettivoB1neutro
Si usa per indicare qualcosa che è prossimo nel tempo, imminente, specialmente quando si parla di date o eventi importanti.
Una grande nuvola grigio scuro che incombe molto in basso, appena sopra un campo verde brillante, indicando che sta per iniziare a piovere.

Esempi

La fecha de entrega del proyecto está muy cercana.

La data di consegna del progetto è molto vicina/imminente.

La fecha de su jubilación es muy cercana.

La data del suo pensionamento è molto vicina/imminente.

Tenemos una reunión cercana para discutir el presupuesto.

Abbiamo una riunione imminente per discutere il budget.

Espressioni Temporali

Quando si parla di tempo, 'cercana' spesso sottolinea che l'evento sta per accadere molto presto, spesso prima di 'próxima' (prossimo/a). In italiano, 'imminente' è spesso più forte di 'prossimo' in questo senso.

Errore comune: 'entrante' vs 'cercana'

Molti studenti confondono 'entrante' e 'cercana' perché entrambi indicano vicinanza temporale. Ricorda che 'entrante' si usa quasi esclusivamente per periodi di tempo (mese, anno), mentre 'cercana' è più generico e può riferirsi a qualsiasi evento o data imminente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.