Inklingo

Come si dice "in fissa" in spagnolo

La parola spagnola perin fissaè ralladoB2 livello.

Italian → spagnoloB2
adjectiveB2slang
Un piccolo uccello dei cartoni animati con la fronte aggrottata e le braccia incrociate, dall'aspetto frustrato.

Esempi

No te quedes rallado por lo que dijo, no era en serio.

Non prendertela troppo per quello che ha detto; non era serio.

Estoy muy rallado con este problema de matemáticas.

Sono davvero bloccato/infastidito a rimuginare su questo problema di matematica.

Ayer Carlos estaba muy rallado y no quiso salir.

Ieri Carlos era davvero turbato/in fissa e non voleva uscire.

Uso con 'Estar'

Quando si usa questo termine per indicare un sentimento, usa sempre 'estar' (essere in uno stato). Non useresti 'ser' perché non è un tratto di personalità permanente.

Confusione nell'ortografia

Errore:Scrivere 'rayado' per questo significato.

Correzione: Anche se molte persone usano 'rayado' (come un disco graffiato), in Spagna 'rallado' (come se il tuo cervello fosse grattugiato) è un'ortografia informale molto comune per questo slang.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.