Come si dice "incontestabile" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “incontestabile” è “indiscutible” — usalo quando vuoi sottolineare che qualcosa non può essere oggetto di dibattito o discussione, perché è chiaramente vero o dimostrabile.
indiscutible
een-dees-koo-TEE-blayindiskuˈtiβle

Esempi
Su talento para la música es indiscutible.
Il suo talento per la musica è indiscutibile.
Es un hecho indiscutible que el clima está cambiando.
È un fatto indiscutibile che il clima stia cambiando.
El equipo obtuvo una victoria indiscutible en la final.
La squadra ha ottenuto una vittoria innegabile nella finale.
Una forma per tutti
Questa parola termina in -e, il che significa che non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. Puoi dire 'un uomo indiscutibile' o 'una donna indiscutibile' e rimane esattamente uguale. In italiano, molti aggettivi che terminano in -e sono invariabili in genere, come 'intelligente' o 'felice'.
Posizione per enfasi
Mentre la maggior parte degli aggettivi va dopo il sostantivo, mettere 'indiscutible' dopo il sostantivo (ad esempio, 'un talento indiscutibile') è standard, ma posizionarlo prima del sostantivo (ad esempio, 'il suo indiscutibile talento') aggiunge un'enfasi più poetica o drammatica alla qualità. In italiano, la posizione pre-nominale di un aggettivo può anche aggiungere enfasi, ma è meno comune con aggettivi descrittivi rispetto allo spagnolo.
L'errore 'indiscutibla'
Errore: “La verdad es indiscutibla.”
Correzione: La verdad es indiscutible. Ricorda che gli aggettivi che terminano in -e sono neutri e non cambiano in -a per i sostantivi femminili. Questo è simile all'italiano, dove aggettivi come 'grande' o 'difficile' non cambiano per genere.
indudable
een-doo-dah-blehinduˈdaβle

Esempi
Es un hecho indudable que el clima está cambiando.
È un fatto inconfutabile che il clima stia cambiando.
Su talento para el piano es indudable.
Il suo talento per il pianoforte è incontestabile.
Existe un riesgo indudable en esta decisión.
C'è un certo rischio in questa decisione.
Una parola per entrambi i generi
Questa parola termina in 'e', quindi non cambia sia che si descriva una cosa maschile o femminile. Puoi dire 'un hecho indudable' (un fatto inconfutabile) o 'una verdad indudable' (una verità inconfutabile).
Enfatizzare con l'ordine delle parole
Di solito, questa parola si mette dopo la cosa che descrive. Se la metti prima (ad esempio, 'el indudable éxito' - l'inconfutabile successo), suona molto più poetico o drammatico.
Non cambiare la desinenza in 'o'
Errore: “El resultado es indudablo.”
Correzione: El resultado es indudable. Le parole che terminano in -able finiscono sempre in -e indipendentemente dal genere. In italiano, aggettivi simili come 'inconfutabile' o 'incontestabile' sono invariabili per genere.
Indiscutibile vs. Indudable: la differenza chiave
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

