Come si dice "incubo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “incubo” è “pesadilla” — usa "pesadilla" quando ti riferisci a un sogno terrificante o a una situazione estremamente difficile e stressante che provoca ansia..
pesadilla
/peh-sah-DEE-yah//pesaˈðiʎa/

Esempi
Anoche tuve una pesadilla muy vívida donde me perseguía un monstruo.
La scorsa notte ho fatto un incubo molto vivido in cui un mostro mi inseguiva.
Cuando era niño, las pesadillas me daban mucho miedo y lloraba.
Quando ero bambino, gli incubi mi spaventavano molto e piangevo.
Intentar conseguir los permisos fue una pesadilla burocrática.
Ottenere i permessi è stato un incubo burocratico.
La construcción de la casa se convirtió en una pesadilla financiera para ellos.
La costruzione della casa si è trasformata in un incubo finanziario per loro.
Il genere è fisso
'Pesadilla' è sempre femminile, quindi si usa 'la' o 'una' davanti, anche se la parola 'peso' (che in spagnolo è maschile) ha una radice simile.
Usare 'Ser' e 'Convertirse'
Quando ci si riferisce a una situazione, si usa spesso 'ser' (essere) o 'convertirse en' (trasformarsi in): 'Es una pesadilla' (È un incubo) o 'Se convirtió en una pesadilla' (Si è trasformato in un incubo).
pesadilla
/peh-sah-DEE-yah//pesaˈðiʎa/

Esempi
Intentar conseguir los permisos fue una pesadilla burocrática.
Ottenere i permessi è stato un incubo burocratico.
Anoche tuve una pesadilla muy vívida donde me perseguía un monstruo.
La scorsa notte ho fatto un incubo molto vivido in cui un mostro mi inseguiva.
Cuando era niño, las pesadillas me daban mucho miedo y lloraba.
Quando ero bambino, gli incubi mi spaventavano molto e piangevo.
La construcción de la casa se convirtió en una pesadilla financiera para ellos.
La costruzione della casa si è trasformata in un incubo finanziario per loro.
Il genere è fisso
'Pesadilla' è sempre femminile, quindi si usa 'la' o 'una' davanti, anche se la parola 'peso' (che in spagnolo è maschile) ha una radice simile.
Usare 'Ser' e 'Convertirse'
Quando ci si riferisce a una situazione, si usa spesso 'ser' (essere) o 'convertirse en' (trasformarsi in): 'Es una pesadilla' (È un incubo) o 'Se convirtió en una pesadilla' (Si è trasformato in un incubo).
infierno
/in-FYEHR-noh//inˈfjeɾ.no/

Esempi
El tráfico a esta hora es un infierno.
Il traffico a quest'ora è un inferno.
Vivir con tanto ruido fue un infierno para mí.
Vivere con così tanto rumore è stato un inferno per me.
El incendio convirtió el edificio en un infierno.
L'incendio ha trasformato l'edificio in un inferno.
Confusione tra "pesadilla" e "infierno"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

