Come si dice "infiammato" in spagnolo
La parola spagnola per “infiammato” è “irritado” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.
I miei occhi sono irritati a causa del cloro della piscina.
Su piel está muy irritada después de estar al sol.
La sua pelle è molto dolente dopo essere stata al sole.
Si tienes el brazo irritado, no te rasques.
Se il tuo braccio è irritato, non grattarlo.
Uso di 'Estar' per gli stati
Poiché l'irritazione fisica è solitamente temporanea, usa sempre il verbo 'estar' (essere) invece di 'ser'. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi ('la pelle è irritata', 'sono irritato'), ma in spagnolo la distinzione è fondamentale.
Accordo con il Sostantivo
La desinenza della parola cambia per accordarsi con ciò che è irritato: 'el ojo irritado' (maschile singolare), 'la piel irritada' (femminile singolare), 'los ojos irritados' (maschile plurale). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero: 'l'occhio irritato', 'la pelle irritata', 'gli occhi irritati'.
La trappola del 'Ser'
Errore: “Soy irritado.”
Correzione: Estoy irritato. Usa 'estar' perché l'irritazione fisica non è un tratto di personalità permanente. In italiano diremmo semplicemente 'Sono irritato', ma in spagnolo è cruciale usare 'estar'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.