Inklingo

Come si dice "irritato" in spagnolo

Italian → spagnolo

enfadado

en-fah-DAH-dohem.faˈða.ðo

adjetivoA2general
Si usa quando si è arrabbiati o scontenti per qualcosa, indicando un'emozione di disappunto o collera.
Un personaggio dei cartoni animati con il viso rosso vivo, sopracciglia aggrottate e una bocca molto imbronciata, che mostra chiaramente una rabbia intensa.

Esempi

Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.

Mio fratello è arrabbiato perché ho perso il suo libro preferito.

Ella se puso muy enfadada cuando el tren se retrasó.

Lei si è molto irritata quando il treno era in ritardo.

Es una persona enfadada, siempre se queja de todo.

È una persona arrabbiata; si lamenta sempre di tutto.

Sentimento vs. Carattere

Usa 'estar enfadado' (essere arrabbiato) per descrivere un sentimento temporaneo in questo momento. 'Ser enfadado' (meno comune) si usa per descrivere qualcuno che è generalmente una persona arrabbiata.

Accordo del Suffisso

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'enfadado' deve concordare con la persona o la cosa che descrive: 'enfadado' (maschile singolare), 'enfadada' (femminile singolare), 'enfadados' (maschile plurale), 'enfadadas' (femminile plurale).

Confondere 'Arrabbiato con'

Errore:Estoy enfadado a ti.

Correzione: Estoy enfadado contigo. (In spagnolo si usa 'con' per indicare la persona *con cui* si è arrabbiati, proprio come in italiano.)

irritado

ee-rree-TAH-dohiriˈtaðo

adjetivoA2/B1general
Si usa sia per descrivere una reazione fisica del corpo (pelle, occhi) sia per indicare un leggero stato di fastidio o contrarietà.
Un primo piano di un gomito con pelle rossa e infiammata.

Esempi

El jefe está muy irritado con los retrasos de hoy.

Il capo è molto infastidito dai ritardi di oggi.

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

I miei occhi sono irritati a causa del cloro della piscina.

Su piel está muy irritada después de estar al sol.

La sua pelle è molto dolente dopo essere stata al sole.

Si tienes el brazo irritado, no te rasques.

Se il tuo braccio è irritato, non grattarlo.

Uso di 'Estar' per gli stati

Poiché l'irritazione fisica è solitamente temporanea, usa sempre il verbo 'estar' (essere) invece di 'ser'. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi ('la pelle è irritata', 'sono irritato'), ma in spagnolo la distinzione è fondamentale.

Accordo con il Sostantivo

La desinenza della parola cambia per accordarsi con ciò che è irritato: 'el ojo irritado' (maschile singolare), 'la piel irritada' (femminile singolare), 'los ojos irritados' (maschile plurale). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero: 'l'occhio irritato', 'la pelle irritata', 'gli occhi irritati'.

Scelta del Legame Giusto

Usa 'con' quando sei infastidito da una persona e 'por' quando sei infastidito a causa di una situazione o cosa. In italiano, useremmo 'con' per le persone ('infastidito con lui') e 'per' o 'da' per le cose/situazioni ('infastidito dal rumore', 'irritato per il ritardo').

La trappola del 'Ser'

Errore:Soy irritado.

Correzione: Estoy irritato. Usa 'estar' perché l'irritazione fisica non è un tratto di personalità permanente. In italiano diremmo semplicemente 'Sono irritato', ma in spagnolo è cruciale usare 'estar'.

Usare 'Molesto' vs. 'Irritado'

Errore:Estoy irritado de la música.

Correzione: Estoy irritado por la música. Usa 'por' per spiegare il motivo del tuo umore. In italiano, potresti dire 'Sono infastidito dalla musica' o 'Sono irritato per la musica'.

asado

ah-SAH-dohaˈsaðo

adjetivoB2general
Indica uno stato di forte irritazione o rabbia, spesso accompagnato da un senso di fastidio profondo.
Una persona con le braccia conserte e il broncio che sembra molto infastidita.

Esempi

No me hables ahora, que estoy muy asado.

Non parlarmi adesso, sono davvero irritato.

molestado

mo-les-TAH-dohmolesˈtaðo

adjetivoB1general
Si usa per descrivere la sensazione di essere disturbati o infastiditi da qualcosa o qualcuno, spesso in un contesto sociale o pubblico.
Una persona seduta a una scrivania con un'espressione frustrata, che cerca di leggere un libro mentre una singola zanzara ronza insistentemente vicino al suo orecchio.

Esempi

La audiencia se sintió molestada por la interrupción.

Il pubblico si è sentito disturbato dall'interruzione.

Un hombre molestado por el ruido llamó a la policía.

Un uomo infastidito dal rumore ha chiamato la polizia.

Accordo di Genere e Numero

Quando 'molestado' è usato come aggettivo, deve concordare con la persona o la cosa che descrive: 'molestada' (f.), 'molestados' (m. pl.), 'molestadas' (f. pl.). Questo è simile all'italiano, dove gli aggettivi cambiano per genere e numero.

Confusione tra Aggettivi

Errore:Usare 'molesto' quando si intende 'molestado'.

Correzione: Mentre 'molesto' (fastidioso/che disturba) è più comune per descrivere una qualità, 'molestado' significa specificamente 'essere stato attivamente disturbato o importunato da qualcun altro'. Usa 'molestado' quando l'azione di disturbare è chiara.

Enfadado vs Irritado: la differenza principale

Molti studenti confondono "enfadado" e "irritado". "Enfadado" si riferisce quasi sempre a uno stato emotivo di rabbia o scontento, mentre "irritado" può indicare sia un'emozione lieve sia una reazione fisica del corpo, come la pelle o gli occhi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.