Inklingo

Come si dice "interessa" in spagnolo

Italian → spagnolo

interesa

/een-teh-REH-sah//inteˈɾesa/

verboA1informale/generale
Usa "interesa" quando vuoi chiedere o affermare se qualcosa suscita interesse, curiosità o attrazione, specialmente in un contesto informale o di uso generale.
Una bambina curiosa con occhi spalancati e affascinati che guarda da vicino una gemma scintillante e dai colori vivaci, illustrando che l'oggetto la interessa.

Esempi

¿Te interesa la historia de Roma?

Ti interessa la storia di Roma?

A mi jefe solo le interesa el resultado final.

Al mio capo interessa solo il risultato finale.

Lo que realmente me interesa es viajar sin prisas.

Quello che mi interessa davvero è viaggiare senza fretta.

La Struttura del 'Gustar'

Quando si usa 'interesa' per dire 'sono interessato a X', il verbo 'interesa' deve concordare con X, non con la persona. X è il soggetto. Usiamo 'me', 'te' o 'le' per indicare chi è interessato.

Singolare vs. Plurale

Si usa 'interesa' quando la cosa che interessa è una sola ('La musica interesa'). Si usa 'interesan' quando le cose che interessano sono plurali ('Los libros interesan').

Uso Errato del Pronome Soggetto

Errore:Yo intereso la política. (Traduzione letterale: Io interesso la politica.)

Correzione: A mí me interesa la política. (La politica interessa a me / Io sono interessato alla politica.) Ricorda, la persona è il ricevente dell'interesse.

concierne

kon-SYEHR-neh/konˈsjeɾne/

verboB2formale/tecnico
Usa "concierne" quando vuoi indicare che qualcosa riguarda, compete o ha attinenza con un argomento specifico, spesso in un contesto più formale o burocratico.
Una piccola scatola regalo blu si trova vicino a una grande chiave verde. Un filo rosso spesso e curvo collega direttamente la scatola blu alla chiave verde, a simboleggiare che un oggetto concerne o è relativo all'altro.

Esempi

Esto concierne directamente a la política de la empresa.

Questo riguarda direttamente la politica aziendale.

La nueva ley concierne a todos los ciudadanos.

La nuova legge interessa tutti i cittadini.

En lo que concierne al presupuesto, debemos ser cautelosos.

Per quanto riguarda il bilancio, dobbiamo essere cauti.

Un Verbo Difettivo

Il verbo concernir (e quindi 'concierne') è usato quasi esclusivamente alla terza persona singolare (concierne) o plurale (conciernen). Raramente lo vedrete usato con 'yo,' 'tú,' o 'nosotros' nello spagnolo moderno.

Struttura: Concierne a + Oggetto

Quando si usa 'concierne' per indicare chi o cosa è coinvolto, è necessario includere sempre la preposizione 'a' prima della persona o della cosa che subisce l'azione (es. 'concierne a mi familia'). Simile all'italiano, dove si usa 'riguarda a' o 'interessa a'.

Confusione con Importar

Errore:Usare 'concierne' quando si intende 'è importante' o 'ha importanza.'

Correzione: Usare 'concierne' solo quando qualcosa *riguarda* o *coinvolge* qualcos'altro. Per l'importanza, si usa 'importa.' (es. 'Esto me importa' non 'Esto me concierne'). In italiano, 'importare' è molto più comune di 'concernere' in questo senso.

"Interesa" vs "Concierne"

La confusione più comune è usare "interesa" quando si dovrebbe usare "concierne". Ricorda che "interesa" si focalizza sull'interesse personale o generale, mentre "concierne" indica una relazione o pertinenza più formale con un argomento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.