Inklingo

Come si dice "interrare" in spagnolo

La parola spagnola perinterrareè sepultarB1 livello.

Italian → spagnoloB1
verbB1formal
contesto formale di funerale
Una bara di legno che viene calata in una buca nel terreno in un cimitero pacifico.

Esempi

Decidieron sepultar a su abuelo en el cementerio del pueblo.

Hanno deciso di seppellire il loro nonno nel cimitero del villaggio.

El faraón fue sepultado con todos sus tesoros.

Il faraone fu interrato con tutti i suoi tesori.

Es un honor sepultar a los héroes en el panteón nacional.

È un onore dare riposo agli eroi nel pantheon nazionale.

Uso della 'a' personale

Poiché questo verbo di solito coinvolge una persona (quella che viene seppellita), devi usare la preposizione 'a' prima del nome o del titolo della persona, come in 'Sepultaron a la reina'. In italiano, questa costruzione non è necessaria quando si parla di seppellire persone, si dice semplicemente 'Hanno seppellito la regina'.

Un modello regolare

Buone notizie! Questo verbo segue il modello standard per tutti i verbi in '-ar', quindi non ci sono cambiamenti ortografici a sorpresa in nessun tempo verbale. In italiano, i verbi regolari in '-are' seguono anch'essi schemi prevedibili.

Formale vs. Informale

Errore:Usare 'sepultar' quando si parla di seppellire un animale domestico nel giardino.

Correzione: Usa 'enterrar' per le situazioni di tutti i giorni. 'Sepultar' suona un po' troppo come un funerale reale per un criceto! In italiano, 'seppellire' è generalmente usato per persone, mentre per animali si preferisce 'seppellire' o, più colloquialmente, 'interrare'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.