Inklingo

Come si dice "massimale" in spagnolo

La parola spagnola permassimaleè techoB2 livello.

Italian → spagnoloB2

techo

nounB2neutral/formal
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra una pila di blocchi colorati che colpiscono una solida tavola di legno orizzontale, a simboleggiare un limite rigido o una capacità massima.

Esempi

Han puesto un techo al precio de la gasolina.

Hanno imposto un tetto al prezzo della benzina.

Siento que he tocado techo en esta empresa; ya no puedo ascender más.

Sento di aver raggiunto il limite in questa azienda; non posso più essere promosso.

Uso Figurato

Quando 'techo' è usato in senso figurato, si riferisce al punto più alto o al limite che si può raggiungere, spesso in una carriera o situazione economica. In italiano, usiamo spesso 'tetto' (es. tetto massimo) in modo simile.

Usare 'Límite' vs. 'Techo'

Errore:A volte gli studenti usano 'límite' quando 'techo' suona più idiomatico per un livello massimo.

Correzione: Usa 'techo' per massimali stabiliti (come stipendio o debito) o per raggiungere un picco personale. Esempio: 'Hemos llegado al techo de la deuda' (Abbiamo raggiunto il tetto del debito).

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.